Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget, fifty-second session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون |
Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget, fifty-second session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون |
The accountability framework will also extend to the results framework for the mediumterm strategic and institutional plan. | UN | كما سيُمد نطاق إطار الخضوع للمساءلة إلى إطار النتائج الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Secondly, it aims to take the initial plan a step forward. | UN | وهو يهدف، ثانيا، إلى المضي بالخطة اﻷولية خطوة إلى اﻷمام. |
Secondly, it aims to take the initial plan a step forward. | UN | وهو يهدف، ثانيا، إلى المضي بالخطة اﻷولية خطوة إلى اﻷمام. |
Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget, twenty-fifth session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون |
As such, the United States believes the proposal by the Movement of Non-Aligned Countries may not be relevant to the Medium-term plan. | UN | وترى الولايات المتحدة أن اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز، على هذا النحو، قد لا يكون ذا صلة بالخطة المتوسطة اﻷجل. |
Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget, twenty-ninth session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والعشرون |
Working Party on the Medium-term plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ جلسة؛ |
Working Party on the Medium-term plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ اجتماعا؛ |
Decides that the Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget should meet as soon as possible to: | UN | يقرر أن تجتمع الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن للقيام بما يلي: |
Working Party on the Medium-term plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Working Party on the Medium-term plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Report of the Working Party on the Medium-term plan | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية |
(iii) Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget: | UN | `3 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
(iv) Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget: | UN | `4 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
Pursuant to the three-phase plan, the foreign forces would complete their withdrawal in accordance with the agreed timetable. | UN | وعملا بالخطة المكونة من ثلاثة مراحل ستقوم القوات الأجنبية بإكمال انسحابها وفقا للجدول الزمني المتفق عليه. |
(iii) Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget: | UN | ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
(iv) Working Party on the Medium-term plan and the Programme Budget: | UN | ' 4` فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
The Education Office of the Civil Guard provides training on the third plan on Equal Opportunities at the different centres. | UN | ومن جهة أخرى، قامت رئاسة تعليم الحرس المدني بإحالة المواد المتصلة بالخطة الثالثة لتكافؤ الفرص إلى المراكز المختلفة. |
Action plans were developed with the Director of Prisons and senior managers on issues relating to the strategic plan of the Ministry of Justice. | UN | فقد وضعت خطط عمل بالاشتراك مع مدير السجون وكبار المسؤولين تتعلق بالمسائل المتصلة بالخطة الاستراتيجية لوزارة العدل. |