There are only five provinces without a shelter, efforts have been accelerated to open shelters in the provinces without any. | UN | وهناك خمس مقاطعات فقط لا توجد فيها مآوى، وتُبذل حاليا جهود حثيثة من أجل التعجيل بفتح مآوى فيها. |
The failure of the State party to open a criminal investigation has hindered his ability to invoke any other available remedy. | UN | وأدى عدم قيام الدولة الطرف بفتح باب التحقيق الجنائي إلى عرقلة قدرته على الاحتجاج بأي سبيل انتصاف آخر متاح. |
opening a country's own market is not sufficient and, it has been argued, may be even counterproductive. | UN | وقيام بلد ما بفتح سوقة أمر غير كافٍ، بل يذهب البعض إلى أن ذلك قد يعطّل الإنتاج. |
She called on developed States to share the burden by opening their doors to further resettlement opportunities. | UN | ودعت الدول المتقدمة النمو إلى تقاسم العبء بفتح أبوابها أمام مزيد من فرص إعادة التوطين. |
Ten foreign banks have already opened their offices in Cuba. | UN | وقامت عشرة بنوك أجنبية بفتح مكاتب لها في كوبا. |
The World Food Programme opened bakeries to meet the emergency needs of internally displaced persons in Kunduz, Saripul and Maimana. | UN | وقام برنامج اﻷغذية العالمي بفتح مخابز من أجل مجابهة الاحتياجات الطارئة لﻷشخاص النازحين داخليا في قندوز وساريبول وميمنة. |
The failure of the State party to open a criminal investigation has hindered his ability to invoke any other available remedy. | UN | وأدى عدم قيام الدولة الطرف بفتح باب التحقيق الجنائي إلى عرقلة قدرته على الاحتجاج بأي سبيل انتصاف آخر متاح. |
Second, he wanted General Mladić to open the Sarajevo airport. | UN | وثانيا، يريد أن يقوم الجنرال ملاديتش بفتح مطار سراييفو. |
In Africa, for example, the African Union would eventually open up a large market for the continent. | UN | ففي إفريقيا على سبيل المثال سيقوم الاتحاد الأفريقي في نهاية المطاف بفتح سوق كبيرة للقارة. |
Promises to open markets to exports from the LDCs should be backed by concrete and incentive-producing steps. | UN | والوعود بفتح أسواق للصادرات من أقل البلدان نموا ينبغي أن تدعمها خطوات ملموسة ومولدة للحوافز. |
We open the floodgates up by hand and we bring the water directly in from the chesapeake. | Open Subtitles | هذا اخر خط دفاعي سنقوم بفتح بوابات الفيضان يدوياً وسنحضر المياه مباشراً من نهر تشاسابيك |
Could I have some bread while I open my presents? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على الخبز بينما اقوم بفتح هداياي؟ |
In addition, the opening of the Rafah crossing point has improved. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحسّن الوضع فيما يتعلق بفتح معبر رفح. |
Beyond competition policy, competition can, for instance, be increased by opening up the domestic market to a regional level; | UN | ويمكن تعزيز المنافسة ليس بواسطة سياسات المنافسة وحدها، وإنما أيضاً بفتح السوق المحلية على الصعيد الإقليمي مثلاً؛ |
The organization pursues innovation through the digital revolution, opening new perspectives for development and orienting actions towards disadvantaged people. | UN | تسعى المنظمة إلى الابتكار من خلال الثورة الرقمية، بفتح آفاق جديدة للتنمية وتوجيه الأنشطة نحو الفئات المحرومة. |
We are also opening a number of Turkmenistan Embassies abroad. | UN | ونقوم أيضا بفتح عدد من سفارات تركمانستان في الخارج. |
It has already been successful in opening dialogue among the private and public gas companies and the Governments in the region. | UN | وقد نجح المركز فعلا بفتح الحوار بين شركات الغاز التابعة للقطاع الخاص والتابعة للقطاع العام وبين الحكومات في المنطقة. |
The soldiers opened fire at the car, causing no injuries or damage. | UN | فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر. |
I HAD TO PUT IT SOMEWHERE WHEN I opened THE FRONT DOOR. | Open Subtitles | كان علىّ وضعها فى مكان ما حتى أقوم بفتح الباب الأمامى |
Listen to me, Bruce, many Chinese have opened kung fu schools to teach in America, but none of them has done like you. | Open Subtitles | اسمعني, بروس, هناك العديد من الصينيين قاموا بفتح مدارس لتعليم الكونغ فو في امريكا ولكن لم يفعل أحد مثلما فعلت أنت |
Once he opens his mouth, the game's over in 5 minutes. | Open Subtitles | ذات مرة قام بفتح فمه اللعبة انتهت في خمسة دقائق |
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... | Open Subtitles | إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود |
Now turn to page 37 in your geography book. | Open Subtitles | الآن قوموا بفتح صفحة 37 فى كتاب الجغرافيا |
We going crack this piggy bank and get paid. | Open Subtitles | سوف نقوم بفتح هذا الصراف ونحصلنا على نقودنا |
Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with? | Open Subtitles | لم لا تقم فقط بفتح السلسلة وتتسلق فوقي وتنتهي من الأمر؟ |