Early in his first term, President Bush called for a fundamental reorientation of the United States strategic force posture. | UN | وقد دعا الرئيس بوش في مطلع ولايته إلى إجراء تعديل أساسي في موقف قوة الولايات المتحدة الاستراتيجية. |
During the Bush presidency, the blockade was even intensified. | UN | بل اشتد الحصار في أثناء ولاية الرئيس بوش. |
On the trafficking of human beings, women and children in particular, I share the concerns expressed by President Bush. | UN | أما بالنسبة للاتجار في البشر، وخاصة النساء والأطفال، فإنني أتشاطر مع الرئيس بوش الشواغل التي أعرب عنها. |
In his proclamation of Human Rights Day and Human Rights Week in the United States, President George W. Bush said: | UN | ولقد قال الرئيس جورج دبليو بوش في بيانه بمناسبة يوم حقوق الإنسان وأسبوع حقوق الإنسان في الولايات المتحدة: |
Professor Juan Bosch Surgical and Traumatology Hospital, La Vega | UN | مستشفى البروفيسور خوان بوش للجراحة وعلاج الصدمات، لابيغا |
Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and nonproliferation. | UN | ولقد توصل الرئيسان بوش وبوتين إلى أرضية مشتركة بشأن بعض القضايا الهامة المتصلة أيضاً بالأمن وعدم الانتشار. |
The meeting proposed by President Bush is an appropriate occasion to formalize everyone's commitment to this desired peace. | UN | إن الاجتماع الذي اقترحه الرئيس بوش فرصة ملائمة لإضفاء الطابع الرسمي على التزام كل طرف بهذا السلام المنشود. |
President Bush is implementing a strategy to improve, restore and replace 3 million acres of wetlands during his presidency. | UN | ويقوم الرئيس بوش بتنفيذ استراتيجية لتحسين وتجديد واستبدال 3 ملايين فدان من الأراضي الرطبة خلال فترة رئاسته. |
As a result, Kurt Tibbetts of PPM replaced McKeeva Bush of UDP as Leader of Government Business. | UN | ونتيجة لذلك، تولى دي. كيرت تيبتس رئاسة الحكومة محل ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد. |
In 2004, for instance, the Bush Administration took steps to reduce dramatically the size of the overall United States nuclear stockpile. | UN | وعلى سبيل المثال، اتخذت إدارة بوش في عام 2004 خطوات لتخفيض حجم إجمالي المخزن النووي للولايات المتحدة بشكل كبير. |
It represents what President Bush has called a new era in development. | UN | فهو يمثل ما وصفه الرئيس بوش بأنه حقبة جديدة في التنمية. |
Bush's trainer in the 147th said he wanted to go to Vietnam. | Open Subtitles | مدرب بوش في 147 وقال انه يرغب في الذهاب الى فيتنام. |
Did then Lieutenant Bush fulfill all his military commitments? | Open Subtitles | هل الملازم بوش اتم الوفاء بجميع التزاماته العسكرية؟ |
All right, I don't have time to beat around the Bush. | Open Subtitles | كل الحق، وليس لديهم الوقت للفوز في جميع أنحاء بوش. |
As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida. | Open Subtitles | فى نفس توقيت حدوث الهجوم مستر بوش كان فى طريقه إلى مدرسة إبتدائية فى فلوريدا |
Harken, Spectrum 7, Arbusto Drilling, all the Bush companies. | Open Subtitles | هاركن سبيكترام 7 أرباستو للتنقيب كل شركات بوش |
The law firm of Bush family confidant, James A. Baker. | Open Subtitles | المؤسسة القانونية المؤتمنة على أسرار عائلة بوش جيمس بيكر |
I wonder if Mr. Bush told Prince Bandar not to worry because he already had a plan in motion. | Open Subtitles | أنى أتساءل إذا ما كان مستر بوش قد طمأن بندر ألا يقلق لأنه لديه خطة فى الطريق |
My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. | Open Subtitles | ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين |
Until his final days, Bosch openly defended terrorism against Cuba with no consequences. | UN | ودافع أورلندو بوش علانية حتى آخر أيامه عن الإرهاب ضد كوبا، دون أي عواقب. |
It was Salah Bosh who interrogated him at the headquarters of the Investigation Board, and I got the report. | UN | ج - إدارة أمن الجهاز، وإن صلاح بوش هو الذي أجرى التحريات معه في رئاسة مجلس التحقيق. |
L've been to the bowels of the Internet, and I've never seen a Push pop. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى أعماق الإنترنت، ولم أرى "بوش بوب" قط. |
No, he's Posh. I can do Posh, look. | Open Subtitles | كلا, إنه بوش, لايمكنني أن أمثّل دور البوش, اسمعي |
I have a feeling this is all gonna end with a call from the Busch Gardens Coroner's Office. | Open Subtitles | لدي شعور ان كل هذا سنتهي بمكالمة من مكتب محقق حدائق بوش |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 10 October, following the adjournment of the formal meeting, in conference room 5, under the chairmanship of Mr. Karl Van den Bossche (Belgium). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش من بلجيكا. |
I gotta tell you what, those Bushes know how to party. | Open Subtitles | علي ان أخبرك ان فتيات عائلة بوش يعلمون كيف يحتفلون |