Minors who engage in this trade are common in Santo Domingo and other tourist zones such as Boca Chica and Puerto Plata. | UN | واﻷشخاص القصر الذين يعملون في هذه التجارة منتشرون في سانتو دومينغو وفي مناطق سياحية أخرى مثل بوكا تشيكا وبويرتو بلاتا. |
There's a reason Dr. Fielding's playing mini golf in Boca right now. | Open Subtitles | هناك سبب جعل الدكتور فيلدنغ يلعب الغولف المصغر في بوكا الآن |
I was thinking of a little condo down in Boca. | Open Subtitles | كنت أفكر في الحصول على شقة صغيرة في بوكا |
The islands of Buka and Bougainville formed part of the North Solomon province of Papua New Guinea. | UN | كانت جزيرتا بوكا وبوغانفيل جزءا من مقاطعة شمال جزر سليمان في بابوا غينيا الجديدة. |
A patrol boat of the police of the Republic of Croatia intercepted a Yugoslav fishing boat in the waters of Boka Kotorska Bay at the rim of the blue zone. | UN | فقد اعترض مركب خفر لشرطة جمهورية كرواتيا مركب صيد يوغوسلافي في مياه خليج بوكا كوتورسكا على حافة المنطقة الزرقاء. |
Chumley. He's a pooka. | Open Subtitles | (لا يمكنك أن تغفليه، سيدة (تشاملي "إنه "بوكا |
Or we could blow off the whole essay thing, keep driving and start new lives in Boca. | Open Subtitles | أو يمكننا ضربة قبالة مقال كله شيء، احتفظ القيادة وبدء حياة جديدة في بوكا. |
First of all, he's in Boca Raton, which is better than Fort Lauderdale. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، انه في بوكا راتون، أيهما أفضل من فورت لودرديل. |
This must be how you practice law in Boca Raton, by saying things you don't mean and meaning things you don't say. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون كيف لك ممارسة مهنة المحاماة في بوكا راتون، بالقول الأشياء التي لا تعني والأشياء معنى لا أقول. |
...I think you owe your liver a condo in Boca and some shuffleboard. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تدين لكبدك بشقة في بوكا وبعض الرياضات |
I got some properties down at Boca Vista. | Open Subtitles | حصلت على بعض الخصائص أسفل في بوكا فيستا. |
Well, your friend in Boca, the one whose daughter needs a companion, | Open Subtitles | حسنًا,صديقك الذي يعيش في بوكا من تحتاج ابنته لمرافق |
Worst that could happen, I'd wake up some grandmother in Boca. | Open Subtitles | أسـوء مـا يمكن أنْ يحـدث هو أني سوف أوقـظ أحدى الجـدات في بوكا جونيورز |
But I've lived here in La Boca, for years. | Open Subtitles | ولكني عشت هنا في لا بوكا منذ سنين |
There's an auto-body shop in Boca owes us 10 grand, | Open Subtitles | هناك مخزن في بوكا لمستلزمات البشرة يدين لنا باشياء كثيرة |
UNDP also plans to strengthen its presence in Bougainville by establishing offices in Buka as well as in central and south Bougainville. | UN | كما يعتزم البرنامج الإنمائي تعزيز وجوده في بوغانفيل عن طريق إنشاء مكاتب في بوكا وفي وسط بوغانفيل وجنوبها. |
15. During the Second World War, Buka was attacked in January 1942, soon after the bombing of Pearl Harbour. | UN | ٥١- وخلال الحرب العالمية الثانية، وبُعيد قصف بيرل هاربر، شُنّ هجوم على بوكا في كانون الثاني/يناير ٢٤٩١. |
Croatian fishermen did not fish in Boka Kotorska Bay, and if any did they did so only with the approval of the competent authorities of Montenegro and under the control of those authorities. | UN | فالصيادون الكروات لم يكونوا يمارسون الصيد في خليج بوكا كوتورسكا، وإذا كان هناك من فعل ذلك، فإنه لم يفعله إلا بموافقة السلطات المختصة في الجبل الأسود وتحت رقابة هذه السلطات. |
Come on, I'll give you three Puka shells and these magic fire sticks. | Open Subtitles | بربك ، سأَعطيك ثلاث قذائف بوكا وهذه الأعواد النارِية السحرية |
Date and place of birth: 26 November 1951 at Bouca, Central African Republic | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥١ في بوكا )جمهورية أفريقيا الوسطى( |
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini | Open Subtitles | ذاهبون لتناول الطعام الإيطالي في مطعم بوكا دا فاكجنين |
Give him the wisdom to encourage rather than discourage Pekka. | Open Subtitles | امنحه الحكمة ليشجع (بوكا) بدلا من أن يثبط من عزيمته. |
He now claims that he is being threatened by his own people who are at present in Bangui and have already heard about his letter. They reportedly consider him a traitor. Consequently, he says that he is in danger and is unable to go to Bouka. | UN | واﻵن، يزعم نيونزيما أنه يتعرض للتهديد من جانب أهل بلده الموجودين حاليا في بانغي والذين علموا بأمر الرسالة التي قدمها، وهم يعتبرونه خائنا، وبالتالي، فهو يدعي أنه في خطر وليس بإمكانه الذهاب إلى بوكا. |
Samuraitried to defend their land, butMongolshad "Bukha the Immense." | Open Subtitles | فقام الساموراي بمحاولة الدفاع عن البلد لكن كان لدى المغول (الهائل (بوكا |
"but my summer at Camp Pookah wasn't one of them. | Open Subtitles | لكن صيفي في المعسر "بوكا" لم يكن واحداً منها |
The source indicates that after his initial detention in Camp Na'ma in 2004, Mr. Omar was detained in various detention facilities, including Camp Bucca, Camp Cropper and Abu Ghraib prison. | UN | ويشير المصدر إلى أنه تم احتجاز السيد عمر في مرافق احتجاز عديدة بعد احتجازه الأول في معسكر ناعمة في عام 2004، وشملت هذه المرافق معسكر بوكا ومعسكر كروبر وسجن أبو غريب. |
The wetlands in Pukapuka comprise taro swamps and are considered matrilineal land. | UN | ذلك أن الأراضي الرطبة في بوكا بوكا تتألف من مستنقعات ينمو فيها القلقاس وتعتبر أراضي أخوالية أي أنها أراضي تورثها الأم. |