It has offset against this, the amount of compensation that it received relating to an insurance policy recovery totalling USD 74,116. | UN | وقد خصمت من هذا مبلغ التعويض الذي استلمته فيما يتصل بتحصيل بموجب بوليصة التأمين ما مجموعه 116 74 دولاراً. |
Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Sounds more like a threat than an insurance policy. | Open Subtitles | يبدو الأمر تهديداً أكثر من كونه بوليصة تأمين |
The item in the briefcase has a rather large insurance policy. | Open Subtitles | الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع. |
I'm going to Vegas, I need an insurance policy. | Open Subtitles | انا ذاهب الى لاس، ولست بحاجة بوليصة تأمين. |
I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... | Open Subtitles | بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي |
Molk: You had a key man policy on Normandy's head. | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أن لديه بوليصة تأمين على الحياة |
I name you the beneficiary of my life insurance policy. | Open Subtitles | أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي |
Gender reassignment surgery isn't... yet included on any insurance policy. | Open Subtitles | إعادة تغيير الجنس لم يتضمن حتى الآن بوليصة التأمين |
I have some life insurance, a fifteen thousand dollar policy. | Open Subtitles | لدي التأمين على الحياة، بوليصة بـ 15 ألف دولار |
Mister, I swear I don't know nothin'about no insurance policy. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
A little insurance policy in case you dicks showed up. | Open Subtitles | إنها بوليصة تأمين صغيرة في حالة ظهرتما أيها الأوغاد |
You're also aware you have a life insurance policy on him? | Open Subtitles | و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه |
But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black. | Open Subtitles | والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام |
An auditing service would monitor the effective compliance of these conditions and an insurance policy was issued to ensure fulfilment with the agreed obligations. | UN | وستؤمن إدارة مراجعة الحسابات الامتثال الفعال لهذين الشرطين وقد صدرت بوليصة تأمين لضمان استيفاء الالتزامات المتفق عليها. |
Nuclear weapons are, regrettably, still seen as bringing power and prestige and providing an insurance policy against possible attack. | UN | للأسف، ما زال يُنظر إلى الأسلحة النووية على أنها تمنح القوة والهيبة وتوفر بوليصة تأمين ضد هجوم محتمل. |
This provision would be required for renewal of the insurance policy for 2002 and 2003. | UN | وستكون هذه الاعتمادات مطلوبة لتحديد بوليصة التأمين لعامي 2002 و 2003. |
Renewal of the policy for 1999 is estimated at $31,500. | UN | وتقدر تكاليف تجديد بوليصة التأمين لعام ١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٣١ دولار. |
(x) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 20,000 staff members. | UN | ' ٠١` إدارة بوليصة التأمين ضد اﻷفعال الكيدية، التي تغطي زهاء ٠٠٠ ٠٢ موظف. |
In some cases a country might not consider an electronic data message to be a bill of lading. | UN | ففي بعض الحالات، قد لا يعتبر أحد البلدان رسالة الكترونية للبيانات بوليصة شحن. |
He was writing fake policies and cashing them in. | Open Subtitles | كان يكتب بوليصة تأمين مزيّفة وسمح لهم بصرفها |
219. The vehicle fleet of peacekeeping operations was insured under the worldwide vehicle third-party liability policy of the United Nations. | UN | 219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير. |
Lebanon responded that it had made no seizures from the ship and provided a copy of the bill of lading, according to which the cargo was cereal. | UN | وردّ لبنان بأنه لم يصادر أي مضبوطات في السفينة وقدم نسخة من بوليصة الشحن تبيّن أن حمولتها كانت حبوبا. |