"بوليصة" - Arabic English dictionary

    "بوليصة" - Translation from Arabic to English

    • policy
        
    • a bill
        
    • policies
        
    • insurance
        
    • liability
        
    • the bill
        
    It has offset against this, the amount of compensation that it received relating to an insurance policy recovery totalling USD 74,116. UN وقد خصمت من هذا مبلغ التعويض الذي استلمته فيما يتصل بتحصيل بموجب بوليصة التأمين ما مجموعه 116 74 دولاراً.
    Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy UN سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية
    Sounds more like a threat than an insurance policy. Open Subtitles يبدو الأمر تهديداً أكثر من كونه بوليصة تأمين
    The item in the briefcase has a rather large insurance policy. Open Subtitles الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع.
    I'm going to Vegas, I need an insurance policy. Open Subtitles انا ذاهب الى لاس، ولست بحاجة بوليصة تأمين.
    I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... Open Subtitles بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي
    Molk: You had a key man policy on Normandy's head. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن لديه بوليصة تأمين على الحياة
    I name you the beneficiary of my life insurance policy. Open Subtitles أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي
    Gender reassignment surgery isn't... yet included on any insurance policy. Open Subtitles إعادة تغيير الجنس لم يتضمن حتى الآن بوليصة التأمين
    I have some life insurance, a fifteen thousand dollar policy. Open Subtitles لدي التأمين على الحياة، بوليصة بـ 15 ألف دولار
    Mister, I swear I don't know nothin'about no insurance policy. Open Subtitles سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين
    A little insurance policy in case you dicks showed up. Open Subtitles إنها بوليصة تأمين صغيرة في حالة ظهرتما أيها الأوغاد
    You're also aware you have a life insurance policy on him? Open Subtitles و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه
    But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black. Open Subtitles والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام
    An auditing service would monitor the effective compliance of these conditions and an insurance policy was issued to ensure fulfilment with the agreed obligations. UN وستؤمن إدارة مراجعة الحسابات الامتثال الفعال لهذين الشرطين وقد صدرت بوليصة تأمين لضمان استيفاء الالتزامات المتفق عليها.
    Nuclear weapons are, regrettably, still seen as bringing power and prestige and providing an insurance policy against possible attack. UN للأسف، ما زال يُنظر إلى الأسلحة النووية على أنها تمنح القوة والهيبة وتوفر بوليصة تأمين ضد هجوم محتمل.
    This provision would be required for renewal of the insurance policy for 2002 and 2003. UN وستكون هذه الاعتمادات مطلوبة لتحديد بوليصة التأمين لعامي 2002 و 2003.
    Renewal of the policy for 1999 is estimated at $31,500. UN وتقدر تكاليف تجديد بوليصة التأمين لعام ١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٣١ دولار.
    (x) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 20,000 staff members. UN ' ٠١` إدارة بوليصة التأمين ضد اﻷفعال الكيدية، التي تغطي زهاء ٠٠٠ ٠٢ موظف.
    In some cases a country might not consider an electronic data message to be a bill of lading. UN ففي بعض الحالات، قد لا يعتبر أحد البلدان رسالة الكترونية للبيانات بوليصة شحن.
    He was writing fake policies and cashing them in. Open Subtitles كان يكتب بوليصة تأمين مزيّفة وسمح لهم بصرفها
    219. The vehicle fleet of peacekeeping operations was insured under the worldwide vehicle third-party liability policy of the United Nations. UN 219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير.
    Lebanon responded that it had made no seizures from the ship and provided a copy of the bill of lading, according to which the cargo was cereal. UN وردّ لبنان بأنه لم يصادر أي مضبوطات في السفينة وقدم نسخة من بوليصة الشحن تبيّن أن حمولتها كانت حبوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more