"تحطّم" - Translation from Arabic to English

    • crash
        
    • destroy
        
    • destroyed
        
    • break
        
    • crashed
        
    • broken
        
    • broke
        
    • shattered
        
    • wreck
        
    • smash
        
    • breaking
        
    • smashed
        
    • crushed
        
    • destroying
        
    • break-ups
        
    Oh, my gosh. That's almost as bad as the plane crash story. Open Subtitles يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة.
    - They were in a plane crash together. - You'll be fine. Open Subtitles ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير
    Killed in a car crash last year in New Orleans. Open Subtitles مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز.
    If a turtle ship can destroy the Japanese in the frontline, and the rest of our ships can fire cannons at them... Open Subtitles سفينة السلحفاة بإمكانها أن تحطّم السفن اليابانية في خطّ المواجهة الأمامي و بقيّة سُفننا بإمكانها أن تطلق المدافع عليهم
    My face was destroyed in a car crash she caused! Open Subtitles لقد تحطّم وجهي في حادث سيارة هي التي سبّبته
    Yeah. Do you want to break a dying woman's heart? Open Subtitles نعم، هل أنت تريد أن تحطّم قلب امرأة تحتضر؟
    Dad lost everything in the market crash, like everybody else. Open Subtitles لقد فقد أبّي كلّ شيء خلال تحطّم السوق كالجميع
    Well, this is Amanda's first flight after the crash. Open Subtitles حسنا هذه أول رحلة لأماندا بعد تحطّم الطائرة
    He's here with a private physician, recuperating from an awful car crash. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    Mother died in a car crash when he was one. Father, unknown. Open Subtitles الأمّ ماتتْ في تحطّم سيارةِ عندما هو كَانَ عندة سنة الأبّ،مجهول.
    We heard a crash, but I haven't found the source. Open Subtitles سمعنا صوت تحطّم شيء ، لكنّي لم أجد مصدر ذلك الشيء
    We think he may have survived the crash. Open Subtitles نظن أنه لربما نجا من حادثة تحطّم الطائرة
    Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway. Open Subtitles اللّيلة سيكون هناك تحطّم طائرة يتَحول لحطام قطارِ محشور في طريق سريعَ.
    That's not all. You must destroy all things that remind Tia of her past Open Subtitles ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها
    I'm afraid the passage you seek was destroyed two winters ago. Open Subtitles أخشى أن الممر الذي تنشُدونه تحطّم منذ عامين.
    An anonymous tip came in. Felt like a break at the time. Open Subtitles والمكالمة التي أتت من مجهول شعر وكأنه تحطّم في ذلك الوقت
    We believe a UFO has crashed into the moon. Open Subtitles نظن بوجود شيء طائر مجهول الهوية قد تحطّم على القمر.
    And I let him weep on my shoulder when his foolish, sixteen year-old heart was broken. Open Subtitles وجعلته يبكي على ذراعي عندما تحطّم قلبه من أفعاله الحمقاء وهو في السادسة عشر
    In 1995, a perfect undercover plan successfully broke up a triad gang. Open Subtitles في 1995، خطة سريّة مثالية تحطّم بنجاح عصابة ثلاثية.
    My heart's been shattered into a thousand million pieces, and if I can't put my heart into my work, then I'm not gonna do any work at all, so... Open Subtitles قلبي تحطّم لملايين القطع وإذا لم أتمكن من وضع قلبي بالعمل
    Then you smash Calhoun's phone, you pick her up, take her someplace private... Open Subtitles ثم تحطّم هاتف كالهوم ثم تأخذها إلى مكان بعيد لماذا لايقوم تشوتشو بذلك ؟
    Yeah,'cause no one would hear the sound of breaking glass in the science lab in the middle of the afternoon. Open Subtitles أجل، لأنّ لا أحد سيسمع صوت تحطّم الزجاج في مختبر العلوم بعد الظهر
    A rogue asteroid bigger than Mars smashed into it with enough power to blast much of the Earth's surface into space. Open Subtitles تحطّم كويكب خطير أكبر من حجم المريخ باتجاهه بقوة تكفي لبعثرة سطح الأرض في الفضاء.
    The probe gave out just 100 miles in, crushed by pressure and fried by the incredible heat the pressure generated. Open Subtitles تحطّم المكوك بعد مئة ميل فقط بالداخل سحقه الضغط وأحرقَته الحرارة الهائلة التي ولّدها الضغط
    Citizens of Pig Island... if you spot any birds destroying your neighborhood, please, capture them. Open Subtitles مواطني جزيرة الخنازير إذا رصدّتم أي طيور تحطّم حيّكم -من فضلكم إحتجزوهم
    With regard to the reduction of space debris increase over time, it is necessary to study the avoidance of debris generated under normal operations, the prevention of on-orbit break-ups and the deorbiting and reorbiting of space objects. UN وفيما يتعلق بالحد من ازدياد الحطام الفضائي مع مرور الزمن، من الضروري دراسة كيفية تجنب الحطام الناشئ عن العمليات الاعتيادية، وكيفية منع وقوع حوادث تحطّم الأجسام في المدار وخروج الأجسام الفضائية عن مدارها أو توجيهها إلى مدار آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more