:: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. | UN | :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية. |
Samoa considered that the nomination of one person was a form of democracy that demonstrated stability in village politics. | UN | وترى ساموا أن ترشيح شخص واحد هو شكل من أشكال الديمقراطية جلب الاستقرار إلى السياسات المتعلقة بالقرى. |
At the time of drafting, Parliament had still not approved the nomination of a new Prime Minister, blocking the formation of a government. | UN | فحتى وقت صياغة هذا التقرير، لم يكن البرلمان قد وافق بعد على ترشيح رئيس وزراء جديد، الأمر الذي أعاق تشكيل الحكومة. |
In particular, the Special Committee calls upon Member States to continue to nominate more women, including for the highest positions. | UN | وعلى وجه الخصوص، تدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء إلى مواصلة ترشيح المزيد من النساء لشغل المناصب، ومنها المناصب العليا. |
Malaysia's candidature to the Human Rights Council Aide-memoire | UN | ترشيح ماليزيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Women could also present their candidacy for general seats in direct elections. | UN | ويمكن للنساء أيضا ترشيح أنفسهن لشغل المقاعد العامة في الانتخابات المباشرة. |
A SEN Coordinator has been nominated and a SEN Committee set up. | UN | وتم ترشيح منسق للاحتياجات التعليمية الخاصة، وعُينت لجنة للاحتياجات التعليمية الخاصة. |
In addition, rule 26 provides criteria to be taken into account in nominating and selecting members of the Panel, including the following: | UN | إضافةً إلى ذلك، تقدم المادة 26 معايير لتؤخذ في الحسبان عند ترشيح واختيار أعضاء الفريق، بما في ذلك ما يلي: |
nomination by donor Government subject to approval by Organization | UN | على أساس ترشيح الحكومـة المانحة، رهنا بموافقة المنظمة |
nomination of the sixth member from the Annex I group will be made after further consultations within this group. | UN | سيجري ترشيح العضو السادس من المجموعة المدرجة في المرفق الأول بعد مزيد من المشاورات داخل هذه المجموعة. |
It is my hope that a second nomination can be confirmed shortly. | UN | وآمل أن يتأكد في غضون فترة وجيزة ترشيح ثان لهذا الغرض. |
Malaysia also has not received any application or nomination for the undergraduate and postgraduate session in 2008 from the aforementioned territories. | UN | كما لم تتلق ماليزيا أي طلب أو ترشيح لدورة جامعية أو للتعليم العالي سنة 2008 من الأقاليم السابق ذكرها. |
Hell, you're the reason that idiot cinched the Republican nomination. | Open Subtitles | تبا،أنتم السبب في أن ذلك الأحمق قيد ترشيح الجمهوريين |
In this context, we reiterate our call for the early nomination of a special rapporteur to review the issue of membership. | UN | وفي هذا السياق، نكرر دعوتنا من أجل الشروع مبكرا في ترشيح المقرر الخاص لاستعراض مسألة العضوية. |
Therefore, it was more practical to nominate a particular civil service employer that was recognizable to all and was seen as being broadly representative of the mainstream civil service. | UN | ولذلك، سيكون الأمر عمليا أكثر لو يتم ترشيح رب عمل معيّن في مجال الخدمة المدنية مسلّم بها لدى الجميع ويُنظر إليها باعتبارها ممثلة للخدمة المدنية السائدة. |
(v) nominate focal points for the Decade of Action for Road Safety; | UN | ' 5` ترشيح مراكز اتصال لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
candidature of Indonesia to the Human Rights Council, 2011-2014 | UN | ترشيح إندونيسيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014 |
Aide-memoire on the candidature of Norway for the Human Rights Council | UN | مذكرة بشأن ترشيح النرويج لعضوية مجلس حقوق الإنسان |
He supported Mir-Hossein Mousavi's candidacy during the 2009 election, and has been a vocal critic of the post-election crackdown. | UN | وقد أيّد ترشيح مير حسين موسوي أثناء انتخابات 2009، وكان صوته مسموعاً كناقد لعمليات القمع التالية لتلك الانتخابات. |
Hence, it was imperative that his supporters get nominated for these elections. | Open Subtitles | لذلك, من الضروي أن.. أن يتم ترشيح مناصريه في هذه الإنتخابات |
It was suggested too that the partnership area leads rather than UNEP should be charged with nominating members of the partnership council. | UN | واقترح أن يعهد إلى رؤساء مجالات الشراكة وليس اليونيب بمهمة ترشيح الأعضاء في مجلس الشراكة. |
Call for nominations of panellists for the fifty-seventh session of | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين في حلقة نقاش في الدورة |
The 2005 Political Parties Act contained incentives to encourage women to stand as candidates in various elections. | UN | ويتضمن قانون الأحزاب السياسية لعام 2005 حوافز لتشجيع النساء على ترشيح أنفسهن في شتى الانتخابات. |
The President has been informed that the Group of Eastern European States has endorsed Hungary as the candidate for the one vacancy. | UN | وأُبلغ الرئيس بأن مجموعة دول أوروبا الشرقية تؤيد ترشيح هنغاريا للمقعد الشاغر. |
It's used as an insecticide, filtering agent, cleaning abrasive, ceramics. | Open Subtitles | يستخدم كمبيد للحشرات, عنصر ترشيح مادة كاشطة للتنظيف, للسيراميك |
Possible candidacies were discussed in public and all political parties represented in Parliament could put forward candidates. | UN | وتُفحص الترشيحات المحتملة علنياً ويجوز لجميع اﻷحزاب السياسية الممثلة في البرلمان، بدون استثناء، ترشيح مرشحين. |
No woman has ever run for the post of President of the Republic, the highest executive office, in the country. | UN | وفي رئاسة الجمهورية التي تمثل أعلى مستوى في السلطة التنفيذية، لم يشهد البلد أي ترشيح نسائي لهذا المنصب. |
Training courses were offered for women interested in running for elected office. | UN | وتم تقديم دورات دراسية تدريبية للنساء المهتمات في ترشيح أنفسهن لشغل مناصب منتخبة. |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئرا من آبار المياه ونظم ترشيح المياه |
Speakers also recognized the responsibility of Member States to recommend qualified women as candidates for these senior posts; | UN | وأقر المتكلمون أيضا بمسؤولية الدول الأعضاء في ترشيح نساء قديرات لشغل هذه الوظائف العليا؛ |