You can't ask today for something you borrowed yesterday. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تسألي اليوم لشيء أستعرته بالامس |
If you don't know, you should ask someone who does... | Open Subtitles | إنْ لمْ تكوني تعرفين فيجب أنْ تسألي شخصاً يعرف |
How kind of you to ask. Excellent. Truly very well, thank you. | Open Subtitles | كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً |
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك |
I want you to ask for miss cash and sit tight. | Open Subtitles | أريد منك أن تسألي عن السيدة كاش وابقي مغلقا عليك |
It is better, my child, that you do not ask. | Open Subtitles | من الأفضل يا إبنتي ألا تسألي عن هذا الأمر |
You might want to ask your children what to do. | Open Subtitles | قد تريدين أن تسألي أطفالك ما يجب القيام به |
- Well, it's funny you should ask. - Where are you going? | Open Subtitles | في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟ |
I'd like to think if something were going on, if there was something you needed, that you would ask. | Open Subtitles | انا افكر , اذا كان هناك امر ماتجري اذا كان هناك اي شئ تحتاجيه فعليك ان تسألي |
It's not hard to understand, but you got to ask yourself | Open Subtitles | ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك |
No. That's sensible. You don't even have to ask. | Open Subtitles | بالطبع،هذا شئ يمكن الشعور به، لا تسألي حتى |
Can you not ask questions! Just do it, please? | Open Subtitles | أيمكنكِ فقط ألا تسألي أسئلة وتقومي بهذا رجاءً |
You ever ask yourself why he didn't stay with the F.B.I.? | Open Subtitles | ألم تسألي نفسك قط عن سبب تركه لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Not once did you ask why did I want to go there. | Open Subtitles | و لم تسألي مرة واحدة لماذا اريد ان اذهب الى هناك |
I think you might want to ask someone else for family advice. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تسألي أحدًا آخر حول النصائح العائلية |
Now, did I hire you to look pretty or ask stupid questions? | Open Subtitles | ؟ الآن.. هل وظفتك للمعامله اللطيفه أو أن تسألي اسأله غبيه |
Well, maybe you should ask your therapist how to tell him. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك أن تسألي معالجكِ عن طريقة إخباره |
Just don't ask about the urine content in the pool. | Open Subtitles | ولا تسألي عن محتويات البول الموجودة في حوض السباحة |
Now, if I understand you correctly, without Ms. Wesley's direct involvement, you never would have asked that question in the first place, would you? | Open Subtitles | الأن، اذا كنتُ فهمتكِ بشكل صحيح، دون تدخل الآنسة ويسلي المباشر، لن تسألي هذا السؤال أبداً في المقام الأول ،أليس كذلك ؟ |
Suppose you know what you're asking for coming here. | Open Subtitles | إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا |