"تسألي" - Translation from Arabic to English

    • ask
        
    • asked
        
    • asking
        
    • question
        
    • don
        
    • answer
        
    You can't ask today for something you borrowed yesterday. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسألي اليوم لشيء أستعرته بالامس
    If you don't know, you should ask someone who does... Open Subtitles إنْ لمْ تكوني تعرفين فيجب أنْ تسألي شخصاً يعرف
    How kind of you to ask. Excellent. Truly very well, thank you. Open Subtitles كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً
    If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. Open Subtitles واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك
    I want you to ask for miss cash and sit tight. Open Subtitles أريد منك أن تسألي عن السيدة كاش وابقي مغلقا عليك
    It is better, my child, that you do not ask. Open Subtitles من الأفضل يا إبنتي ألا تسألي عن هذا الأمر
    You might want to ask your children what to do. Open Subtitles قد تريدين أن تسألي أطفالك ما يجب القيام به
    - Well, it's funny you should ask. - Where are you going? Open Subtitles في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟
    I'd like to think if something were going on, if there was something you needed, that you would ask. Open Subtitles انا افكر , اذا كان هناك امر ماتجري اذا كان هناك اي شئ تحتاجيه فعليك ان تسألي
    It's not hard to understand, but you got to ask yourself Open Subtitles ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك
    No. That's sensible. You don't even have to ask. Open Subtitles بالطبع،هذا شئ يمكن الشعور به، لا تسألي حتى
    Can you not ask questions! Just do it, please? Open Subtitles أيمكنكِ فقط ألا تسألي أسئلة وتقومي بهذا رجاءً
    You ever ask yourself why he didn't stay with the F.B.I.? Open Subtitles ألم تسألي نفسك قط عن سبب تركه لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Not once did you ask why did I want to go there. Open Subtitles و لم تسألي مرة واحدة لماذا اريد ان اذهب الى هناك
    I think you might want to ask someone else for family advice. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تسألي أحدًا آخر حول النصائح العائلية
    Now, did I hire you to look pretty or ask stupid questions? Open Subtitles ؟ الآن.. هل وظفتك للمعامله اللطيفه أو أن تسألي اسأله غبيه
    Well, maybe you should ask your therapist how to tell him. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك أن تسألي معالجكِ عن طريقة إخباره
    Just don't ask about the urine content in the pool. Open Subtitles ولا تسألي عن محتويات البول الموجودة في حوض السباحة
    Now, if I understand you correctly, without Ms. Wesley's direct involvement, you never would have asked that question in the first place, would you? Open Subtitles الأن، اذا كنتُ فهمتكِ بشكل صحيح، دون تدخل الآنسة ويسلي المباشر، لن تسألي هذا السؤال أبداً في المقام الأول ،أليس كذلك ؟
    Suppose you know what you're asking for coming here. Open Subtitles إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more