"تكذب" - Translation from Arabic to English

    • lying
        
    • lie
        
    • lied
        
    • lies
        
    • liar
        
    • bullshit
        
    • belies the
        
    • denies
        
    You are lying You are _BAR_ying.. you musfve only hidden it sir... Open Subtitles أنت تكذب, أنت تكذب .لا بد أنك أنت من أخفيتها هنا
    And I feel you lying and acting like nothing's wrong. Open Subtitles وأشعر أنك تكذب وتتصرف كأنه ليس هناك أمر خاطئ
    That's not true, That's a lie. She is lying to you. Open Subtitles ذلك ليس صحيحا , هذهِ كذبة , انها تكذب عليك
    Those FAO statistics gave the lie to the politically motivated allegations that Myanmar was headed towards widespread malnutrition. UN وإحصائيات الفاو هذه تكذب الادعاءات، ذات الدوافع السياسية، القائلة بأن ميانمار تتجه نحو تفشي سوء التغذية.
    I don't care how smart you are, your muscles can't lie. Open Subtitles لا يهمني كم انت ذكياً عضلاتك لا يمكنها ان تكذب
    Then either her story is worthless, or she's lying about the cost. Open Subtitles إذن إما أن قصتها عديمة القيمة أو أنها تكذب بشأن الثمن
    Well, we know she's lying. It's the witness' word against hers. Open Subtitles حسنا, نعلم انها تكذب لكن ستكون شهادة الشهود ضد شهادتها
    Now all you gotta do is convince me you ain't lying. Open Subtitles الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب
    Look, if she's lying, sure, we take her out. Open Subtitles أنصت، إذا كانت تكذب فيمكننا قتلها بكل تأكيد
    Okay, you may be able to flip cars in the air, but... lying to Mom and Dad? Open Subtitles ربما تكون قادراً على قلب السيارة ف الهواء , ولكن تكذب على أمي وأبي ؟
    Do me the courtesy of not lying again on this phone call. Open Subtitles أريدك ألا تكذب علي مجدداً في هذه المكالمة كنوع من اللباقة
    If you're lying about this, none of us will survive. Open Subtitles إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى.
    One-syllable answers. You're either out of breath, or you're lying to me. Open Subtitles إجابة من مقطع واحد إما أن نفسك انقطع أو أنت تكذب
    A town like these people, you are far too intelligent to lie to yourself about what you really are. Open Subtitles على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا
    But people in this town, they lie all the time. Open Subtitles لكن الناس في هذه المدينة، أنها تكذب طوال الوقت.
    Is it always that easy to lie to someone you love? Open Subtitles هل من السهل دائماً أن تكذب هكذا على شخص تحبه؟
    Yeah, so why did you lie about such a silly thing? Open Subtitles أجل, لذا لما قد تكذب بشأن شئ ساذج كهذا ؟
    Why would she lie about it to her family? Open Subtitles لماذا كانت تكذب على عائلتها حول هذا الموضوع؟
    And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    I thought it was only a legend, but the sprunjer never lies. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنها فقط أسطورة لكن المجسات لا تكذب أبداً
    You know that Anja bitch was a liar, too? Open Subtitles أتعلمين أن تلك العاهرة كانت تكذب أيضاً ؟
    And don't bullshit me that this was about her, Face. Open Subtitles ولا تكذب علي وتقول ان الأمر كان يتعلق بها
    This account belies the claim that the alleged Addis Ababa operation was conceived, planned and directed by Eritrea. UN وهذه الرواية تكذب الادعاء أن عملية أديس أبابا المزعومة من تدبير وتخطيط وتوجيه إريتريا.
    The Togolese Government also denies the other allegation that the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Togo said that it was by systematically outwitting the security forces of both Ghana and Togo that the bombs had been smuggled into Togo; that statement was actually made by the Chargé d'affaires of Ghana. UN إن حكومة توغو تكذب أيضا الادعاء اﻵخر الذي جاء فيه أن وزير الخارجية والتعاون في توغو قد أعلن أن القنابل قد هربت الى توغو بالاحتيال دائما على قوات اﻷمن في غانا وتوغو؛ فهذا القول صدر عن القائم باﻷعمال الغاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more