Well, maybe it was worth it. I got the call. | Open Subtitles | .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص |
Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية |
Copy that, sir. We show hard seal as well. | Open Subtitles | .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا |
I just got a phishing call. Someone's trying to hack me. | Open Subtitles | تلقيت مُكالمة تصيد إلكتروني للتو ، شخصاً ما يُحاول إختراقي |
Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lockdown. | Open Subtitles | تلقيت هذا , مركز التحكم بزايون إستعد لغلق البوابة الثالثة. |
You'll be interested to learn I received several unexpected propositions this week. | Open Subtitles | سوف تكون مهتمة لمعرفة تلقيت عدة اقتراحات غير متوقعة هذا الأسبوع. |
I got a call about that stunt you pulled up in Utah. | Open Subtitles | لقد تلقيت بلاغا حول الفعل الجرئ الذي قمت به في يوتاه |
Someone painted the wall pink... I got the blame. | Open Subtitles | أحدهم دهن الحائط باللون الوردي وأنا تلقيت اللوم |
- Lack on ammo, need more mags. - I got you. | Open Subtitles | الذخيرة على وشك النفاذ ، نحتاج إلى المزيد تلقيت ذلك |
Copy that, DC One, I have you in sight. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ايها الفريق الاول, اراك بمدي الرؤية |
Copy that, DC One. I feel better knowing you're on it. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ايها الفريق الاول اشعر بالراحة بعلمي انك هناك |
I have now received Dr. Nikken's report, a Copy of which is attached. | UN | وقد تلقيت اﻵن تقرير الدكتور نيكن، الذي أرفقت نسخة منه. |
I just got a call from fire and rescue. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالاً للتوّ من دائرة الوقاية المدنيّة. |
I'll take the torture over this man's questions. Roger that. | Open Subtitles | سوف أخذ التعذيب بدلا من سماع هذه الأسئلة تلقيت هذا |
Earlier today, I received a call from one of my department heads. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي |
Elsewhere in Bosnia and Herzegovina I have received information on serious human rights violations committed in the Republika Srpska. | UN | وبالنسبة لﻷنحاء اﻷخرى من البوسنة والهرسك، تلقيت معلومات عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان في جمهورية صربسكا. |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
Hey, Baxter, I just got your text about lady's barking. | Open Subtitles | مرحبا , باكستر , تلقيت رسالتك بخصوص نباح الكلب |
Krusty, you're getting the best reviews of your career! Yep! | Open Subtitles | كراستى،لقد تلقيت افضل نقد نِلته فى مشوارك الفنى كله. |
You just took a bullet for me. Of course we're good. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلقة نارية من أجلي بالتأكيد نحن على وفاق |
Then, why receive bribe money for writing an article? | Open Subtitles | إذن، لماذا تلقيت رشوة مقابل كتابة مقال. ؟ |
Sir, I had received the complaint from the boys long ago. | Open Subtitles | يا سيدي، أنا تلقيت الشكوى من الفتيان منذ فترة طويلة |