The helicopter ignored the warnings and landed 35 kilometres south of Sarajevo. | UN | وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات وهبطت على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica. | UN | وهبطت الطائرة في حقل على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا. |
The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. | UN | وهبطت الطائرة العمودية في حقل جنوبي زينيكا، حيث كانت توجد من قبل ثلاث طائرات عمودية أخرى. |
In Asia, the situation remained volatile in southern Afghanistan. | UN | وفي آسيا، ظل الوضع متقلباً في جنوبي أفغانستان. |
The organization works in partnership with counselling centres in southern Africa and through local organizations in Eastern Europe. | UN | وتعمل المنظمة بالشراكة مع مراكز الإرشاد في جنوبي أفريقيا ومن خلال منظمات محلية في شرقي أوروبا. |
Because “hudud” penalties are exclusively of Islamic origin, section 5 of the Criminal Act of 1991 excludes southern Sudan from its application. | UN | ولما كان منشأ الحدود منشأ إسلامياً خالصاً فإن الفرع ٥ من القانون الجنائي لعام ١٩٩١ يستثني جنوبي السودان من تطبيقها. |
Its actions were part of measures taken at the regional level by the south Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | والعمل الذي تضطلع به يندرج في إطار التدابير التي اتخذتها، على الصعيد اﻹقليمي، رابطة جنوبي آسيا للتعاون اﻹقليمي. |
Other armed attacks in the province of Benguela caused the displacement of an estimated 4,700 families to Cubal town from the Yambala region south of Cubal. | UN | وأدت هجمات مسلحة أخرى في مقاطعة بنغويلا إلى تشريد ما يقدر ﺑ ٠٠٧ ٤ أسرة إلى بلدة كوبال من منطقة يامبالا جنوبي كوبال. |
The other explosion occurred the next day on the dusty road between Garbaharrey and El—Al, about 400 kilometres south of Mogadishu. | UN | وحدث الانفجار الآخر في اليوم التالي على طريق مغبر بين غرباحاري والعال على مبعدة نحو 400 كيلومتر جنوبي مقديشو. |
Of these, south Asian countries contribute the highest number of maternal deaths, followed by African countries and Latin American countries. | UN | وتسهم بلدان جنوبي آسيا من بينها في أعلى عدد من وفيات الأمومة، تليها البلدان الأفريقية وبلدان أمريكا اللاتينية. |
One house demolished the previous day belonged to Mohammed Batat, of the village of Dahariya south of Hebron. | UN | ومن المنازل التي جرى هدمها في اليوم السابق منزل مملوك لمحمد بطاط بقرية الظاهرية جنوبي الخليل. |
That Caribbean country just south of the Florida keys is the poorest country in the western hemisphere. | UN | إن ذلك البلد الكاريبي الواقع جنوبي جزر فلوريدا المنخفضة هو الأفقر في نصف الكرة الغربي. |
Nobody knows south Harmon and these kids better than you. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا أحدُ هارمون جنوبي وهؤلاء الأطفالِ أفضل مِنْك. |
In addition, the Police Force strengthened its border posts in southern Iran and on various Iranian islands in the Persian Gulf. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عززت قوة الشرطة مراكزها الحدودية في جنوبي العراق وفي العديد من الجزر الإيرانية في الخليج الفارسي. |
After that, they set up their own training camps in southern India. | UN | وبعد ذلك، قاموا بإنشاء معسكرات تدريب خاصة بهم في جنوبي الهند. |
These elements are reported to have established training camps in southern Somalia. | UN | وقد أفيد أن هذه العناصر أنشأت معسكرات تدريب في جنوبي الصومال. |
So, people are doing this all over southern California? | Open Subtitles | إذاً، الناس كلها تقوم بذلك في جنوبي كآليفورنيا؟ |
I see a yankee lawyer in expensive shoes who doesn't know how to work a southern jury or a southern D.A. | Open Subtitles | أرى محامية أمريكية بأحذية باهضة الثمن والتي لا تعرف كيف تتعامل مع هيئة محلفين جنوبية أو نائب عام جنوبي |
It was also used on tsetse flies in southern Europe. | UN | كما كان يستخدم في مكافحة ذبابة التسي تسي في جنوبي أوروبا. |
Building national capacities for biodiversity indicators and reporting in southern and Eastern Africa | UN | بناء القدرات الوطنية المتعلقة بمؤشرات التنوع البيولوجي والإبلاغ بشأنه في جنوبي وشرقي أفريقيا |
You think every Southerner is gonna start dancing to your tune? | Open Subtitles | هل تظن أن كل جنوبي سيبدأ بالرقص لأجل ما فعلت؟ |
Each issue caucus is coordinated by a team of one southern and one northern member. | UN | ويتولى تنسيق كل مجموعة خبراء معنية بالقضايا فريق يتألف من عضو جنوبي وعضو شمالي. |
Because whatever an ignorant, low-class Geechee like you has to say ain't worth paying attention to. | Open Subtitles | ... لأنه ما يقوله جنوبي جاهل ووضيع مثلك لا يستحق أن ينتبه إليه أحد ... |
My birth mother was an unwed college student who was sneaking around with a southie gangster. | Open Subtitles | أمي الحقيقية كانت طالبة كلية غير متزوجة تسللت مع زعيم عصابة جنوبي |