"حصّة" - Translation from Arabic to English

    • holding
        
    • class
        
    • share
        
    • cut
        
    • piece
        
    • shares
        
    • session
        
    • stake
        
    • quota
        
    • the allowance of
        
    Sheila's holding the camera; you're holding the cue cards. Open Subtitles حصّة شيلا آلة التصوير؛ أنت تَحْملُ بطاقاتَ النموذجَ.
    I can't believe no one else had the guts to vote against holding the diamond ceremony. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أصدق بأن لا أحد يمتلكَ الشّجاعة للتَصويت ضدّ حصّة المراسمِ الماسيّةِ.
    Good job, Lau. Nice class. Get your parents, get your shoes. Open Subtitles حصّة جيّدة، اذهبوا لوالديكم، والبسوا أحذيتكم
    But, hey, you'd do anything to get out of maths class, wouldn't you? Open Subtitles لكنّكم قد تفعلوا أي شيء لتتهربوا من حصّة الرياضيات، أليس كذلك؟
    The 2010 share of total oil revenue of the Abyei area amounted to $4.3 million, of which $2.72 million has been transferred to date. UN وبلغت حصّة منطقة أبيي من إيرادات النفط لعام 2010 ما مجموعه 4.3 مليون دولار حوّل منها إلى الآن 2.72 مليون دولار.
    Uh... do you think we can get a cut of it? Open Subtitles هل تعتقدين يمكننا الحصول على حصّة منها ؟
    An old test back home, was for them to take an oath while holding a red hot iron rod. Open Subtitles إختبار قديم في الموطن الأصلي لهم لأخذ قسم بينما حصّة قضيب حديدي حار أحمر
    We were both together, scared and upset, holding guns aimed at each other. Open Subtitles نحن كنّا كلا سوية، الخائف والمنزعج، هدّفت حصّة الأسلحة نحو بعضهم البعض.
    The ones with the dogs holding big money bags. Open Subtitles الواحد بالكلابِ حصّة حقائبِ الأموال الطائلةِ.
    Coach, they're callin'a holding penalty on me every time. Open Subtitles حافلة، هم ' حصّة عقوبة عليّ كُلَّ مَرَّةٍ.
    Oh, I don't consider holding a 500-pound corpse simple. Open Subtitles أنا لا أَعتبرُ حصّة فى 500 رطل بسيطة
    Hey, listen, I just wanted to say that I've stolen a few hours from your English class for rehearsals. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ أنني قطعت بضعة ساعات من حصّة الإنكليزي وأضفتها للبروفة
    I kind of have class right now, but I could, like, totally cancel it. Open Subtitles أنا لدي حصّة حالياً، لكن أستطيع، إلغائها.
    Lucky I paid attention in trig class. Open Subtitles من حسن الحظ أنني كنت يقظًا في حصّة حساب المثلّثات
    You're going to sell Wash U on the sex class? Open Subtitles تريد أنّ تبيع جامعة واشنطن حصّة عن الجنس؟
    The regions' corresponding share in global total therefore also went down from 68 per cent in 2008 to 67 per cent in 2009. UN وبالتالي، انخفضت حصّة المنطقة المناظرة أيضا من الإجمالي العالمي من 68 في المائة إلى 67 في المائة.
    Its share in the global total thus also declined from 6.8 per cent to 2.8 per cent. UN وبالتالي انخفضت حصّة اللجنة الفرعية من الإجمالي العالمي أيضا من 6.8 في المائة إلى 2.8 في المائة.
    All we want is the cure, so you cut us in on your share, we'll get out of your hair. Open Subtitles لا نريد سوى الترياق، فأقطتع لنا حصّة منه وسنعود أدراجنا بلا أذى
    - No, this is you mid-deal on an investment that you came up short on because I negotiated a bigger piece. Open Subtitles لا، هذا أنت في مُنتصَف التعَامل على الإستثمَار الذي جعلتُه مُختصَر لأنني تفاوضت من أجَل الحصُول على حصّة أكبَر.
    Might I ask how many shares are here? Open Subtitles هل لي أن أسأل كَم حصّة ستكون لي؟ أقولُ 200.
    And you can see your patients in the house, but I want you to leave after your last session of the day. Open Subtitles و تستطيعُ أن ترى مرضاك في هذا المنزل لكنّي أريدُك أن ترحل بعد آخر حصّة
    I refuse to be distracted by events in which I have no actual stake or participation. Open Subtitles أرفض أن أكون مشتتًا بأحداثٍ ليس لي بها حصّة أو مشاركة فيها.
    If she does it before then, she can't count it towards next year's quota. Open Subtitles إذاَ قامت بذلك قبل الوقت فلن يمكنها اعتبارها من حصّة السّنة المقبلة
    Proposed adjustment to the Montreal Protocol to reduce the allowance of methyl bromide produced for " basic domestic needs " in developed countries for export to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN تنقيح مقترح لبروتوكول مونتريال من أجل خفض حصّة بروميد الميثيل التي تنتجها البلدان المتقدّمة " لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية " لتصديرها إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more