"حقل" - Arabic English dictionary

    "حقل" - Translation from Arabic to English

    • field
        
    • fields
        
    • minefield
        
    • farm
        
    • the area
        
    • workers
        
    • the realm
        
    • rig
        
    • domain
        
    • patch
        
    • paddy
        
    • Catcher
        
    • force-field
        
    Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    This means that the explosion of only one mine in a field or rice paddy is often enough to render that land unusable. UN وهذا يعني أن انفجار لغم واحد في حقل أو مزرعة أرز كثيرا ما يكون كافيا لجعل تلك اﻷرض غير قابلة للاستعمال.
    My delegation considers that the Conventions cover all those working for the United Nations in the field in Syria. UN وإن التزام بلادي بهذه الاتفاقيات يشمل كافة الموظفين الدوليين العاملين في حقل اﻷمم المتحدة والمتواجدين في سوريا.
    The export-oriented phase of the North field Development Project, currently under way, includes building pipelines, liquefaction and shore facilities. UN وتشمل المرحلة التصديرية المنحى لمشروع تطوير حقل الشمال الجاري حاليا مد خطوط لﻷنابيب ومرافق لﻹسالة ومرافق شاطئية.
    The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica. UN وهبطت الطائرة في حقل على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا.
    The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. UN وهبطت الطائرة العمودية في حقل جنوبي زينيكا، حيث كانت توجد من قبل ثلاث طائرات عمودية أخرى.
    :: Al Karkara Oil field -- first oil field in the country to achieve zero gas flaring UN :: الوصول بإحراق الغاز في حقل الكركرة، أول حقل نفط في البلد، إلى مستوى الصفر.
    Rally point's at the baseball field a half a mile Open Subtitles نقطة الإجتماع في حقل البيسبول على بعد نصف ميل
    I ain't travelling 6 hours to stand in a field watching some bait farmer wank off sheeps into a bucket. Open Subtitles أنا لا يسافر 6 ساعات للوقوف في حقل مشاهدة بعض المزارع الطعم العادة السرية من الأغنام في دلو.
    I think we should leave the answer field blank. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً
    Then Vincent must have turned his smartwatch into an electromagnetic field emitter. Open Subtitles لابد أن فينست قد ضبط ساعته الذكية ليقوم بعمل حقل كهرومغناطيسي
    The force field blocking the shuttle bay should be down too. Open Subtitles يجب أن يكون حقل قوة حجب خليج المكوك أسفل أيضا.
    These figures from the Nakana asteroid field are disappointing. Open Subtitles هذه الأرقام من حقل الكويكب ناكانا مخيبة للآمال.
    The force field blocking the shuttle bay should be down, too. Open Subtitles يجب أن يكون حقل قوة حجب خليج المكوك أسفل، أيضا.
    (groans) Anyway, the best professors are always experts in one narrow field. Open Subtitles على كل حال افضل البروفيسرات هم من يحلل في حقل ضيق
    You always told me you wanted to see Wrigley field. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما انك تريد ان ترى حقل ريجلي
    There was a force field guarding the device itself. Open Subtitles لقد كان هناك حقل قوة لحماية الأداة لنفسها
    Now we are taking on increasing responsibility in the fields of security, stability and sustainability in our region and beyond. UN كما أننا نتصدى الآن لتحمل مسؤوليات متزايدة في حقل الأمن والتنمية المستدامة والاستقرار في منطقتنا وفي المناطق الأخرى.
    Safe lanes are opened first by driving a bulldozer across the minefield with its blade raised, thereby detonating some mines. UN ويجري أولاً فتح ممرات مأمونة باستخدام جرّافات ضخمة تسير عبر حقل الألغام، مما يؤدي إلى تفجير بعض الألغام.
    30 per cent of the maintenance costs of the United Nations Protected Area sewage farm UN 30 في المائة من تكاليف صيانة حقل تنقية مياه المجارير في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة
    In the area of food security, no region is identified as being at high risk of food shortages, following the 2007 rainy season. UN وفي حقل الأمن الغذائي، لم تكن هناك أية منطقة معرضة لمخاطر كبيرة على صعيد الأمن الغذائي لدى انتهاء شتاء عام 2007.
    It was known that the number of attacks, kidnappings and killings of humanitarian workers had increased over the previous decade. UN ومن المعروف أن الهجمات على العاملين في حقل المساعدة الإنسانية واختطافهم وقتلهم قد ازدادت على مدى العقد السابق.
    First, vigorously to promote scientific and technological cooperation in the realm of the environment and development. UN أولا، التعزيز الشديد للتعاون العلمي والتكنولوجي في حقل البيئة والتنمية.
    On the Iraqi side, drilling was stopped at Rumaylah owing to lack of spare parts for the rig. UN أما في الجانب العراقي، فقد توقف الحفر في حقل الرميلة بسبب نقص قطع الغيار اللازمة للحفارات.
    Already Microsoft and Netscape are competing to monopolize the domain of information. UN وهناك منافسة قائمة بالفعل بين مايكروسوفت ونيتسكيب لاحتكار حقل المعلومات.
    This tastes like the cow got into an onion patch. Open Subtitles هذا طعمه يبدو كأن البقره كانت في حقل بصل
    This isn't just a kook with a deer rifle and a copy of "Catcher in the Rye." Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"
    You can't leave. I put a force-field around the door. Open Subtitles لا يمكنك المغادرة , وضعت حقل قوة في الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more