Which I Know Isn't true Because I've Seen Him At The Pool, | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا غير حقيقيّ لأنني رأيته في حمّام السباحة |
Then show these fools how a true warrior acts. | Open Subtitles | إذاً أظهر لهؤلاء الحمقى كيف يتصرّف مقاتل حقيقيّ. |
What I told you about the tomb under the church is true. | Open Subtitles | ما أخبرتكِ بهِ بشأن المقبرة التي أسفل الكنيسة و كونه حقيقيّ. |
Oh, and upstairs, I saw a real mouse circus. | Open Subtitles | وَ شاهدتُ في الطابق العلوي سيرك فئران حقيقيّ. |
Well, I got to sell your hospital stay with a little bit of actual weakness, right? | Open Subtitles | علينا تبرير إقامتك في المستشفى بوهن حقيقيّ بسيط، صحيح؟ |
None of this is real. This all happened a long time ago. | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل |
I should have known it was too good to be true. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أن هذا أفضل من يكون حقيقيّ |
What's true for the waterfall is true for everything in the universe. | Open Subtitles | ما هو حقيقيّ بالنسبة للشّلّال هو حقيقي لكل شيئ في الكون. |
I knew this was all too good to be true. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا جيد جدًّا من ان يكون حقيقيّ. |
I did eat the turnover, but you fought a dragon and woke me with true love's kiss. | Open Subtitles | تناولت الفطيرة فعلاً لكنّك قاتلتِ تنّيناً وأيقظتني بقبلة حبّ حقيقيّ |
This is why I have to go, because you still believe this nonsense is true. | Open Subtitles | لهذا السبب عليّ الذهاب، لأنّك ما تزال تؤمن بأنّ هذا الهراء حقيقيّ |
Only the kiss of... true love can restart my heart and allow me to return a fully formed man, free of this curse. | Open Subtitles | وحدها قبلة حبّ حقيقيّ قادرة على إعادة تشغيل قلبي والسماح لي بالعودة إلى إنسان كامل البنيان محرّراً مِنْ هذه اللعنة |
She needs true love's kiss. All you need to do is blow a kiss into the bottle. | Open Subtitles | تحتاج قبلة حبّ حقيقيّ وما عليك سوى إرسال قبلة لداخل القارورة |
No, he... he can, if he restarts his heart with true love's kiss. | Open Subtitles | بلى يستطيع إذا أعاد خفقان قلبه بقبلة حبّ حقيقيّ |
No, actually, I already know that it's true. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع أوقن فعليًا أن هذا حقيقيّ. |
Anyway, I'll tell you, and this is true, ain't nothing sadder than an outdoor cat that thinks he's an indoor cat. | Open Subtitles | عامّة سأخبرك أمرًا، وهو حقيقيّ. لا أتعس من قطّ بريّ يظنّ نفسه قطًّا مستأنسًا. |
No matter what you do to me, you can't change the fact that you will never feel true love for yourself. | Open Subtitles | مهما فعلتَ بي، لن تغيّر الواقع بأنّك لن تشعر أبداً بحبّ حقيقيّ |
We all know the maxim, but it's true. | Open Subtitles | نعرف جميعًا القول المأثور، لكنّه حقيقيّ. |
With everything she's been through, the least we can do is give her a real wedding day. | Open Subtitles | بعد كلّ ما قاسته، أقلّ ما يمكننا فعله هو تأمين يوم زفاف حقيقيّ لها |
And if this were an actual investigation, I would immediately recuse myself. | Open Subtitles | و إن كان هذا تحقيق حقيقيّ أودتقديمنفسيّ. |
Listen to yourself. I know how crazy it sounds-- trust me--but it is real. | Open Subtitles | أعلم كم يبدو جنونيًا، ثق بي، لكنه حقيقيّ. |
And, for the record, the level of awkwardness We're all currently experiencing is entirely genuine. | Open Subtitles | للعلم، مستوى الإحراج الذي نمرّ بهِ جميعًا الآن، حقيقيّ تمامًا. |
But I guess that... wasn't real, and none of it was real. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنّ ذلك لم يكن حقيقيّا ولا شيء منه حقيقيّ |
He's real, and he doesn't give up. If he wants something, | Open Subtitles | إنـّه حقيقيّ ، و ليس من شيّمه الأستسلام، إنّكانيصبوإلى شيءٍ.. |
That's my lifelike mouth with authentic jaw action. | Open Subtitles | هذا فمي شبة الحقيقي مع فكٍّ حقيقيّ للحركة. |