In a similar vein, OceaniaHR recommended that Papua New Guinea work closely with its citizens to promote environmental protection. | UN | وبالمثل، أوصت منظمة حقوق الإنسان لأوقيانوسيا بابوا غينيا الجديدة بالعمل بصورة وثيقة مع مواطنيها لتعزيز حماية البيئة. |
Irish environmental protection Agency issues licences that specify the conditions governing environmental performance at the mining site. | UN | تصدر وكالة حماية البيئة الايرلندية تراخيص تحـــدد الشروط التي تنظـــم اﻷداء البيئي في مواقع المناجم. |
The conclusions show that there is no inherent contradiction between environmental protection and expanding the export base including through diversification. | UN | وتبين الاستنتاجات عدم وجود تناقض أساسي بين حماية البيئة وتوسيع قاعدة التصدير بما يشمل توسيعها من خلال التنويع. |
It was possible for economies to develop while ensuring protection of the environment through the careful balancing of approaches. | UN | ومن الممكن أن تتطور الاقتصادات وتكفل في الوقت نفسه حماية البيئة من خلال موازنة دقيقة للنهوج المتَّبعة. |
The Marine Environment Protection Committee continued its work on developing guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. | UN | وواصلت لجنة حماية البيئة البحرية أعمالها المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن. |
That would not help to protect the environment and risked limiting the issue to a determination of what constituted an environmental crime. | UN | فلن يعمل ذلك على حماية البيئة بل إن من شأنه أن يحصر المسألة في تحديد اﻷعمال التي تشكل جناية بيئية. |
In our view, the year 1997 will have a decisive influence on the development of environmental protection worldwide. | UN | ونحن نرى، أنه سيكون لعام ١٩٩٧ تأثير حاسم على تطور حماية البيئة في جميع أنحاء العالم. |
We need a sustainable balance between environmental protection and economic growth. | UN | ونحن بحاجة إلى توازن مستدام بين حماية البيئة والنمو الاقتصادي. |
The Russian Federation had played an active role in all the major international processes for environmental protection. | UN | وقد قام الاتحاد الروسي بدور فاعل في كل العمليات الدولية الرئيسية من أجل حماية البيئة. |
The independent expert was asked why environmental protection had not been included along with food, health care and education. | UN | وطرح سؤال على الخبير المستقل عن سبب عدم إدراج حماية البيئة إلى جانب الغذاء والرعاية الصحية والتعليم. |
Minister of environmental protection and Physical Planning of Croatia | UN | وزير شؤون حماية البيئة والتخطيط العمراني في كرواتيا |
Head, Ecosystem Department of the environmental protection Authority of Ethiopia | UN | مدير إدارة النظم الإيكولوجية بهيئة حماية البيئة في إثيوبيا |
Ms. Lone Schou, Head of Section, Danish environmental protection Agency | UN | الآنسة لوني تشو، رئيسة قسم، وكالة حماية البيئة الدنمراكية |
Ms. Margareta Appelberg, Senior Technical Officer, environmental protection Agency | UN | السيدة مارجريتا أبلبرج، كبير فنيين، هيئة حماية البيئة. |
Mr. Zhou concluded by affirming that the world should work in unison to improve marine and coastal environmental protection. | UN | واختتم السيد جو بيانه بتأكيده على ضرورة أن يعمل العالم في اتساق لتحسين حماية البيئة البحرية والساحلية. |
The presentations highlighted current best practices in using Earth observation tools for environmental protection and the management of ecological zones. | UN | وأبرزت تلك العروض أفضل الممارسات الحالية في استخدام أدوات رصد الأرض من أجل حماية البيئة وإدارة المناطق الإيكولوجية. |
protection of the environment was the topic of several symposiums conducted by the Council at its clergy-laity congress in 2006 and 2008. | UN | وكانت حماية البيئة موضوع عدة ندوات أدارها المجلس، في إطار مؤتمرين لرجال الدين والعامة، عقدهما في عامي 2006 و 2008. |
The 1980 Constitution institutes the protection of the environment in which the present and future generations must live as a public responsibility. | UN | ينص دستور عام ٠٨٩١ على أن حماية البيئة التي يجب أن تكون إطارا لعيش اﻷجيال الحالية والمقبلة تُعد واجبا عاما. |
While protection of the environment is essential for both environmental and long-term economic reasons, such protection does not have infinite value. | UN | وبينما تعتبر حماية البيئة ضرورية لكل من اﻷسباب البيئية والاقتصادية في اﻷجل الطويل، فهذه الحماية ليس لها قيمة مطلقة. |
The Environment Protection and Biodiversity Conservation Act, 1999, also requires consultations with indigenous peoples prior to the commencement of a project. | UN | كما يشترط قانون حماية البيئة وحفظ التنوع البيولوجي لعام 1999 إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية قبل بدء أي مشروع. |
Advice to mariners on spoilt cargoes was developed in collaboration with the IMO Marine Environment Protection Committee. | UN | ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
The technological development went hand in hand with a rising awareness of the need to protect the environment for the benefit of existing and future generations. | UN | وقد تلازم التطور التكنولوجي مع زيادة الوعي بضرورة حماية البيئة لصالح الأجيال الحاضرة والمقبلة. |
Member States should consider adopting the following recommendations concerning the role of criminal law in protecting the environment: | UN | ينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في اعتماد التوصيات التالية المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة: |
Human rights defenders, environmentalists and political activists | UN | المدافعون عن حقوق الإنسان والناشطون في مجال حماية البيئة والناشطون السياسيون |
It's a holistic organization, environmentalism, spiritual rebirth. | Open Subtitles | انها منظمة شاملة, .حماية البيئة, وإحياء الروح |
However EPA's confidence in the reference dose is low. | UN | بيد أن ثقة وكالة حماية البيئة في الجرعة المرجعية منخفضة. |
I'm gonna talk about how the pipeline's gotten a clean report from the EPA and my independent consultants. | Open Subtitles | سأتحدث عن أن خط الأنابيب أتى تقريره نظيفاً من وكالة حماية البيئة ومستشاريي المستقلين. |
Nice touch protect nature. | Open Subtitles | من الرائع حماية البيئة. |