"خاطئ" - Arabic English dictionary

    "خاطئ" - Translation from Arabic to English

    • wrong
        
    • false
        
    • mistake
        
    • erroneous
        
    • bad
        
    • incorrect
        
    • mistaken
        
    • not right
        
    • falsely
        
    • mistakenly
        
    • wrongful
        
    • 't
        
    • misconception
        
    • faulty
        
    • wrongly
        
    I believe that such a view is wrong and would be a guarantee for failure, or at least endless delay. UN وأعتقد أن رأياً كهذا هو رأي خاطئ وسيشكِّل ضمانة مؤدَّاها الفشل، أو لتأخير لا نهاية له على الأقلّ.
    Therefore, that part of the statement by the representative of the Democratic People's Republic of Korea is totally wrong and groundless. UN لذلك، فإن ذلك الجزء من البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خاطئ تماما ولا أساس له من الصحة.
    I wish to state categorically that this assumption is wrong. UN وأود أن أقول، بصورة قاطعة، إن هذا افتراض خاطئ.
    This could lead to the wrong impression that Swiss border control authorities are failing to implement the travel ban. UN وهذا قد يؤدي إلى انطباع خاطئ بأن سلطات مراقبة الحدود السويسرية لا تنفذ الحظر المفروض على السفر.
    "I must've done something wrong, or you would have wanted me. Open Subtitles لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني
    If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. Open Subtitles إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها
    I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin. Open Subtitles أنا حقًا لم أرتكب أي شئ خاطئ و هو مذنب كليًا
    Yeah, I kept telling Becca something was wrong, didn't I? Open Subtitles أنا أقول لـ ربيكا هناك شيئاً خاطئ اليس كذلك
    We don't resist arrest when we've done something wrong. Open Subtitles نحن لا نقاوم الإعتقال عندما نقوم بفعلٍ خاطئ
    I did... that came... I did it wrong. I did it wrong. Open Subtitles لقد فعلت, تذكرت ذلك لقد فعلتها بشكل خاطئ, فعلتها بشكل خاطئ
    When you're a child, you can't imagine anything will ever go wrong. Open Subtitles في الصِغر، لا يمكنك تصوّر أيّ شيء سيسير على نحو خاطئ.
    'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد.
    As always, old friend... you have made the wrong choice. Open Subtitles مثل العادة يا صديقي القديم دائماً يكون أختيارك خاطئ
    Hey, guys, something's wrong here, I don't know what happened. Open Subtitles يا رفاق،هناك شيء خاطئ هنا،لا أعرف ما الذي حدث
    Trust me, son. There is nothing wrong about getting right with god. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    Is there something wrong with me feeling like this is home? Open Subtitles هل يوجد شيء خاطئ بي لإحساس كأن هذا هو منزلي؟
    (And that means everything we've been saying is completely wrong.) Open Subtitles وهذا يعني ان كل ماناقشناه حول عيوبها هو خاطئ
    It's a whole city of people saying most words wrong. Open Subtitles إنها مدينة كاملة بناس يقولون معظم الكلمات بشكل خاطئ
    Therefore, the author's statement about the prohibition of recording, if he meant audio or written recording, is false. UN ولذلك فإن ادعاء صاحب البلاغ بخصوص حظر التسجيل هو ادعاء خاطئ إذا كان يقصد التسجيل الصوتي أو الكتابي.
    You always tell me not to come if I make a mistake. Open Subtitles انت دائماً تقول لي بأن لا آتي إذا فعلت شيء خاطئ
    Such a point of view is erroneous and devoid of an understanding of the history that gave rise to the Millennium Development Goals. UN هذا الرأي خاطئ ومجرد من فهم التاريخ الذي أفضى إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    Then a hunt went bad, and he ended up hanging from a tree, alone in the woods. Open Subtitles ثم سارت عملية صيد على نحو خاطئ وانتهى به الحال معلق من أعلى شجرة وحيد
    However, it is my belief that the Duffy direction followed by that judge to put it bluntly incorrect Open Subtitles ومع ذلك, اعتقد ان الإتجاه الذي سلكه دافي جاء بعد ذلك القاضي لطرحها بشكل خاطئ وصريح
    He said that the man had mistaken him for someone else. Open Subtitles وقال أنّه الرجل الذي ظنّوا أنّه شخص آخر بشكل خاطئ
    It's not illegal, but it's not right, and I knew that. Open Subtitles لا يعتبر غير قانوني ولكنه عمل خاطئ وكنت أعلم ذلك
    She takes a rape victim and falsely accuses her of murder. Open Subtitles تقوم بأخذ ضحية إغتصاب و تتهمها بشكل خاطئ بجريمة قتل
    Uh, I think I mistakenly said that Dan was scapegoating Jonah for the child mortality data breach. Open Subtitles أعتقد قُلتُها بشكل خاطئ أن دان كان يريد جوناه ككبش فداء لخرقِ بياناتِ موت الأطفال
    Stereotyping contributes to the wrongful entrenching of baseless fears and the misprofiling of cultural and religious beliefs and practices. UN كما أن القوالب النمطية المتحجرة تسهم في ترسيخ خاطئ لمخاوف لا أساس لها، وفي تشويه صورة معتقدات وممارسات ثقافية ودينية.
    A common misconception about the economic implications of the Internet was that it would reduce the role of intermediaries. UN 50- ثمة مفهوم خاطئ شائع يتعلق بالآثار الاقتصادية المترتبة على الإنترنت مفاده أنها ستحدّ من دور الوسطاء.
    In our view, this is not due to faulty assessment systems. UN وهذا اﻷمر، في رأينا، ليس مرده نظام أنصبة مقررة خاطئ.
    This employee wrongly accused Julia of committing the crime. Open Subtitles هذا مستخدم المتّهم بشكل خاطئ جوليا لإرتكاب الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more