I'm not sure I believe That's what you're really worried about. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً |
Okay, well... since That's all we've got, That's what we'll workshop. | Open Subtitles | حسناً بما ان ذلك كل مالدينا ذلك ما سنعمل عليه |
That's what a membership to this club will cost you. | Open Subtitles | ذلك ما يكلفك لتكون لك عضوية في هذا النادي |
Is that what they used to call you at school? | Open Subtitles | هل ذلك ما كانو ينادونك به في المدرسة؟ أجل. |
At least, That's what they told me when it happened. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك ما أخبروني به عندما حصل ماحصل |
Yeah, That's what you get when you re-up, right? | Open Subtitles | ذلك ما تحصل عليه عندما تواجه مهمة, صحيح؟ |
That's what this place needs. That's what you need. | Open Subtitles | ذلك ما يحتاجه هذا المكان، وإنه ما تحتاجه. |
We lost a good doctor, if That's what you mean. | Open Subtitles | لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه |
But you can't stand here in this moment, look me in the eye, and say That's what you see. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الوقوف هنا في هذه اللحظة انظري إلي في عيني وأخبريني بأن ذلك ما ترينه |
You can never trust intel. But That's what they say. | Open Subtitles | لا يمكنك ابدا الوثوق بالمعلومة لكن ذلك ما قالوه |
Focus on the good you can do. That's what counts. | Open Subtitles | صب تركيزك على الخير الذي تفعله، ذلك ما يحسب |
Well, you shouldn't blame yourself, if That's what you just said. | Open Subtitles | لا يبنغي ان تلومي نفسك ان كان ذلك ما قلته |
That's what he said, but I never got my fur coat. | Open Subtitles | ذلك ما كان يقوله لكنّي لم أبحث في الأمر أبداً |
That's what they're for, to hold parties to agreements. | Open Subtitles | ذلك ما هم ل، لإقامة الحَفْلاتِ إلى الإتفاقياتِ. |
-You marked him paid in full. -Yeah, That's what I did. | Open Subtitles | لقد أشرت عليه أن يدفع بالكامل نعم، ذلك ما فعلته |
He's suffering exactly like this. That's what I wanted to tell you | Open Subtitles | أنه يعانى هكذا بالضبط ذلك ما كنت أريد أن أقوله لكى |
Is that what you were working on so long in the kitchen? | Open Subtitles | هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟ |
Isn't that what got you in trouble in the first place? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟ |
That is what we might call the first replicator. | Open Subtitles | ذلك ما يُمكن أن نُطلِق عليه الناسخ الأول |
Um, you know, I work so hard to get my girls feeling good about themselves, becae It's what's inside that counts. | Open Subtitles | أنت تعلم , لقد عملت بجد لكي أجعل فتياتي يشعرن بشعور جيد حول أنفسهن لأنه ذلك ما بداخل التهم |
So what the hell do I care what I'm wearing, right? | Open Subtitles | ذلك ما الجحيم هل أهتم ما أنا أرتدي، أليس كذلك؟ |
Never believe for a second, doctor, that This is what I wanted. | Open Subtitles | لم أصدق أبداً لو للحظة يا دكتورة بأن ذلك ما أريد |
There was increasing recognition that gender biases existed in the migration process, resulting in women's experiences being different from those of men, including in relation to exit and entry and in countries of destination. | UN | ويتزايد الاعتراف بوجود التحيزات الجنسانية في عملية الهجرة، مما يؤدي إلى وجود اختلاف بين تجارب النساء وتجارب الرجال في هذه العملية، بما في ذلك ما يتعلق بعمليتي الخروج والدخول والظروف في بلدان المقصد. |
Since I choose to be a thief that's how it should be | Open Subtitles | منذ أنّ أخترت أنّ تكون لصّ. ذلك ما يجب أنّ يكون. |
A whisper will do, if That's all you can manage. | Open Subtitles | الهمس سيفي بالغرض إذا كان ذلك ما تستطيع فعله |
WHEN THEY OPENED THAT DOOR, those that WERE NOT DEAD WERE DYING. | Open Subtitles | عندما فتحوا ذلك الباب، أولئك ذلك ما كانت ميتة كانت تموت. |