"راضٍ" - Translation from Arabic to English

    • satisfied
        
    • content
        
    • okay with
        
    • happy with
        
    • pleased
        
    • cool
        
    • was
        
    • unhappy
        
    • fine with
        
    • unsatisfied
        
    Then you're satisfied with my performance, despite my aberrant behavior? Open Subtitles أأنت إذن راضٍ عن أدائي، بالرغم من سلوكي الشاذّ؟
    then I am satisfied that I have fallen behind him. Open Subtitles إن كان لهذا السبب فأنا راضٍ لاني كُنت اُريده
    Nowadays, I am rarely satisfied with myself... and almost never feel that what I do is successful Open Subtitles هذه الأيام، إنني بالكاد راضٍ عن نفسي وتقريباً لا أشعر مطلقاً بأن ما أفعله ناجح
    I was content to let small claims handle it. Open Subtitles كنت راضٍ لأدع شكاوي مطالبات صغيرة تتولى الامر.
    So you're okay with leaving your wife and daughter with no home and not enough to live on. Open Subtitles إذًا أنت راضٍ على أن تجعل زوجتك وإبنتك، بلا منزل وبلا ما يكفي للعيش.
    While I appreciate your concern, I'm very happy with my brain just like it is. Open Subtitles مع أنّي أقدّر قلقك, إلّا أنني راضٍ عن دماغي كما هو.
    One side wasn't pleased. Open Subtitles هناك جانب منهم غير راضٍ جاؤا إلى ألمانيا
    The European Union is satisfied with the work of the P-6 presidencies in 2006 and 2007. UN إن الاتحاد الأوروبي راضٍ على عمل الرؤساء الستة في عامي 2006 و2007.
    He was satisfied that religious tolerance did exist in his country, because there were six Christian churches in Kuwait. UN وقال إنه راضٍ عن التسامح الديني في البلاد، لأنه توجد ست كنائس مسيحية فيها.
    His delegation was still not satisfied with the management of the Tribunals, which should be asking why 116 Member States had not paid their assessments for 2003 and a similar number had not paid theirs for 2004. UN وأضاف أن وفده لا يزال غير راضٍ عن إدارة المحكمتين ويتساءل عن السبب في أن 116 دولة عضواً لم تسدد اشتراكاتها عن عام 2003 وأن عدداً مماثلاً لم يسدد اشتراكاته عن عام 2004.
    Understandably, there were several areas with which his delegation was not entirely satisfied. UN وبالطبع فإن وفده غير راضٍ تماماً عن عدة نقاط.
    He was also satisfied with the secretariat's efforts on indicators of achievement. UN وأوضح أنه راضٍ أيضاً عن جهود الأمانة بخصوص مؤشرات الإنجاز.
    The Russian delegation is satisfied at the results of the work which has been carried out recently on the international data centre (IDC). UN إن الوفد الروسي راضٍ عن نتائج العمل الذي تم الاضطلاع به مؤخراً بشأن المركز الدولي للبيانات.
    The Panel was also satisfied with the cooperation of Member States. UN والفريق راضٍ أيضا عن تعاون الدول الأعضاء معه.
    Look, I'm satisfied. I will extend our deal to three years. Open Subtitles إسمع، أنا راضٍ جداً سأمدد إتفاقنا لثلاث سنوات
    Not satisfied with making a mockery of the American education system by your mere presence at this school, you have besmirched the dignity of such everyday heroes as this woman with Crohn's disease... Open Subtitles غر راضٍ من إقامة السخرية من النظام الدراسي الأمريكي فقط بمجرد وجودك في هذه المدرسة،
    Yet he holds the ear of the Senate, and I would see him well satisfied to further bolster tale of our victory carried back to Rome. Open Subtitles لكنه يحمل مسمع مجلس الشيوخ و أريد أن أراه راضٍ جدًا ليدعم قصة نصرنا
    Are you content with what this world has become? Open Subtitles هل أنت راضٍ بما أصبح عليه هذا العالم؟
    I am perfectly content staying at home, letting my hair grow out. Open Subtitles إنّي راضٍ تمامًا بالبقاء في البيت والانتظار ريثما ينمو شعري.
    But now I know things stink, so I'm okay with it. Open Subtitles لكن الآن أعرف أن الأمور سيّئة، لذا أنا راضٍ بهذا ما الفائدة؟
    No, no, it's okay. I'm happy with my chicken. Open Subtitles لا، لا، لا عليك، أنا راضٍ عن دجاجي
    I think when the world's angriest man sees that, he's going to be quite pleased. Open Subtitles أظن، عندما يُشاهد الرجل الأضيق خلقاً في العالم هذا سيكون راضٍ تماماً
    Do you believe animals just live in our house, and everyone's cool with it? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكان الحيوانات أن تعيش بمنزلنا والجميع راضٍ عن ذلك؟
    Brian. well,he never was very happy about the affair. Open Subtitles براين.. حسناً، لم يكن راضٍ أبداً عن العلاقة
    He told me the board is unhappy with your performance. Open Subtitles أخبرني أنّ مجلس الإدارة غير راضٍ عن أدائك،
    Are you fine with the world being entirely covered by thorns? Open Subtitles هل أنت راضٍ على أن يُغطى كل هذا العالم بالأشواك؟
    I have everything here with me and I'm watching her sleep and I'm unsatisfied. Open Subtitles أملك كلَّ شيءٍ هنا وأرقبها وهيَ نائمة وأنا لستُ راضٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more