However, it was suggested that it might be helpful if several years were allowed to elapse before holding another referendum. | UN | بيد أنه طُرح اقتراح مؤداه أنه ربما يكون من المفيد السماح بمرور عدة سنوات قبل إجراء استفتاء آخر. |
We remain convinced that an exchange of this type might be a good starting point for systematic and serious consideration of the issue. | UN | ونحن لا نزال نعتقد أن تبادل من هذا النوع ربما يكون نقطة انطلاق جيدة للنظر بصورة منتظمة وجادة في هذه المسألة. |
This being so, it may be a good option to define them in draft article 2 regarding the use of terms. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم ربما يكون من الخيارات الجيدة تعريف تلك المصطلحات في مشروع المادة 2 المتعلقة باستخدام المصطلحات. |
Indeed, this may be the most difficult of all human endeavours, given the human temperament with all its passions and foibles. | UN | بل الواقع أن هذا ربما يكون أصعب المساعي الإنسانية على الإطلاق، نظرا لطبيعة البشر الحساسة بكل انفعالاتها ونقاط ضعفها. |
One such sphere could be the rapidly developing information space. | UN | ومن تلك المجالات ربما يكون التطور السريع لفضاء المعلومات. |
After, Maybe it's something bad. But it's not about you. | Open Subtitles | ربما يكون شيئ سيئ لكنك لن تتدخلي في الأمر |
We were just playing dress-up because this might be my last month to wear any of my clothes without them exploding. | Open Subtitles | نحن كنا نلعب لعبة ارتداء الفساتين لأنه ربما يكون شهري الاخير لإرتداء اي من هذه الملابس بدون ان يتمزق |
You thought that he might be the man in yellow. | Open Subtitles | إنّك ظننتُ ربما يكون ذلك الرجل صاحب البدلة الصفراء. |
Do you know anyone who might be interested in a beautiful, superexpensive ruby necklace, no questions asked? | Open Subtitles | هل تعرفين اى شخص ربما يكون مهتم بشيء ذات جمال غالي جداً قلادة من الياقوت |
might be the Antichrist, but he's still a child. | Open Subtitles | ربما يكون عدو المسيح ولكنه لا يزال طفلاً |
Now, this might be a little bit forward, but do either of you care to join me to see Lang Lang play tonight? | Open Subtitles | الأن ، ربما يكون هذا مندفع بعض الشيء لكن هل تهتم أيا منكما ان تنضم اليّ لرؤية لانغ لانغ يعزف الليلة؟ |
He may be the only person in the world I trust. | Open Subtitles | ربما يكون هو الشخص الوحيد الذي أثق فيه في العالم |
That may be... but this kind of transaction is called embezzlement. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ولكن هذا النوع من المعاملات يسمى الإختلاس |
This may be a rude question, but what's your occupation? | Open Subtitles | هذا ربما يكون سؤالاً وقحا. لكن ما هي مهنتك؟ |
When we take tea, may be something we can eat. | Open Subtitles | ربما بعد إحتساء الشاي ربما يكون هناك شئ لتناوله. |
Given this, it could be more efficient to place a part of the surge staffing capacity in the field. | UN | وبوضع ذلك في الاعتبار، ربما يكون من الأكفأ أن يجري توجيه جزء من طفرة التوظيف إلى الميدان. |
Oh, no, we must. I mean, this could be huge. | Open Subtitles | يجب علينا ذلك أنا أعني هذا ربما يكون كبير |
I don't know. We're in the woods, Dad. It could be anything. | Open Subtitles | انا لا اعرف نحن بالغابة يا والدى ربما يكون اى شىء |
Maybe it's the universe stopping us from doing something really stupid. | Open Subtitles | ربما يكون الكون وقف معنا من القيام بشيء غبي حقا. |
It was reported that Mr. Al-Fassi may have been arrested by members of the Emsallata Rebels Katiba militia. | UN | وأُفيد أن السيد الفاسي ربما يكون قد أُوقف على يد أفراد من ميلشيا كتيبة متمردي مسلاتة. |
She expressed regret that human rights mechanisms had often been unable to play their preventive role, which was perhaps the most important. | UN | وأعربت عن أسفها لعجـز آليات حقوق الإنسان في أحيان كثيرة عن أن تقوم بدورها الوقائـي، وذلك ربما يكون هو الأهم. |
The sources explain his disappearance that he might have crossed the border to Uganda after his release. | UN | وتفسر هذه المصادر اختفائه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه. |
Maybe he's just frustrated over watching the farm fail. | Open Subtitles | ربما يكون محبطاً لكونه يشاهد المزرعة وهي تسقط |
Well, that is probably because of the bed-wetting issue. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون هذا بسبب مشكلة تبليله للفراش |
It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك بسبب الثوم في محشي الباذنجان. |
Well, then, by all means, flood your body with possibly lethal blood. | Open Subtitles | إذاً، ما دام الأمر كذلك املأ جسدك بدمٍ ربما يكون قاتلاً |
Given the structure of the draft articles, it would be more logical to make it the second or third paragraph of article 34. | UN | ونظرا لبنية مشاريع المواد، فإنه ربما يكون من المنطقي أن تدرج هذه المادة في فقرة ثانية أو ثالثة من المادة 34. |
Now would probably be a good time to disengage. | Open Subtitles | الآن ، ربما يكون الوقت المناسب لفك الارتباط |
Churchill is probably the least protected, unlike the Führer. | Open Subtitles | ربما يكون تشرشل هو الاقل حمايه بعكس الفوهرر |
In the latter respect, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant is likely to be a particularly important element in enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. | UN | وفي هذا المجال الأخير، ربما يكون التعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد عنصرا مهما بوجه خاص في تمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد. |