Major General Eiland, though retired, was a man of considerable seniority. | UN | وكان اللواء آيلند، رغم تقاعده، رجلا على مستوى قيادي رفيع. |
As President Clinton noted last week, President Jagan was a man whose great dignity, courage and leadership will long be remembered. | UN | وكما ذكر الرئيس كلينتون في اﻷسبوع الماضي كان الرئيس جاغان رجلا سيذكر وقـــاره العظيم وشجاعته وروحه القيادية فترة طويلة. |
King Fahd was a man of great vision and leadership who inspired the people of Saudi Arabia for almost a quarter of a century. | UN | لقد كان الملك فهد رجلا ذا بصيرة نافذة وزعامة عظيمة، وكان مصدر إلهام لشعب المملكة العربية السعودية لما يقرب من ربع قرن. |
Of the 50 new entrants into the diplomatic service in the past ten years, 23 had been men and 27 women. | UN | وقالت إن بين 50 فردا التحقوا بالسلك الدبلوماسي في السنوات العشر الماضية كان هناك 23 رجلا و 27 امرأة. |
She didn't marry a guy with no arms or legs. | Open Subtitles | مع انها لم تتزوج رجلا بدون يدين أو ساقين |
He watched a man walk out of the dark unharmed. | Open Subtitles | شاهد رجلا خرج من الظلام بدون ان يصاب بأذى |
Yeah, but our target-- whether it was a man or woman | Open Subtitles | أجل .. و لكن هدفنا سواء كان رجلا أو امرأة |
♪ heard a man say it's money on the side ♪ | Open Subtitles | ♪ سمعت رجلا يقول انه من المال على الجانب ♪ |
You know, a showgirl there made me a man. | Open Subtitles | أوتعلمون ، فتاة إستعراض هناك جعلت مني رجلا |
Found this purse the other day, behind this blanket that I'm 99 percent sure a man died under, but the beading on this thing was crazy. | Open Subtitles | وجدت حقيبة نسائية قبل بضعة أيام وكانت تحت لحاف أنا واثقة 99 بالمئة أن رجلا قد مات تحته لكن رسوماتها الخرزية كانت مثيرة |
I've never seen a man this naked be this smug. | Open Subtitles | أنا لم أر رجلا هذا عاريا يكون هذا متعجرف. |
"Perhaps we'll meet again one day, when you're a man," | Open Subtitles | ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا |
He's a man who is not only useful, but also brave. | Open Subtitles | لقد كان رجلا , ليس مفيد فحسب بل وشجاع أيضا |
- I've never left a man behind. - Oh, relax. | Open Subtitles | أنا لم اترك رجلا ورائي من قبل أوه, أسترخى |
I don't think I realized until this moment, but it must be hard being a man, too. | Open Subtitles | لا اعتقد أنني ادركت حتى هذه اللحظة لابد وأنه من الصعب كذلك أن تكون رجلا |
Say a man wanted to fire a bullet from one rifle and have it match exactly to another. | Open Subtitles | لنقل ان رجلا اراد اطلاق رصاصاتين من بندقيه واحده و اراد ان تتطابق تماما مع الاخري |
Our thoughts are with the more than 150 innocent men, women and children slaughtered in Baghdad by suicide terrorists. | UN | إن أفكارنا تتوجه إلى أكثر من 150 رجلا وامرأة وطفلا أبرياء سقطوا في بغداد نتيجة انتحاريين إرهابيين. |
To date, 22,293 women and 27,544 men have enrolled in the programme. | UN | والتحق بالبرنامج حتى الآن 293 22 امرأة و 544 27 رجلا. |
If the moment was meant to happen, an Indian guy in his boxers wouldn't be able to ruin it. | Open Subtitles | إذا كان من المفترض لهذه اللحظة أن تحدث فإن رجلا هنديا بلباسه الداخلي لن يقدر على إفسادها |
Sending one guy against a whole gang... to recover Ong-Bak? | Open Subtitles | يرسلون رجلا واحدا ضد عصابة كاملة ليستعيد الأونغ باك؟ |
And survey says one female drinker and one male. | Open Subtitles | والفحص بين ان هناك رجلا وإمرآة كانا يشربان |
I've got two ex-secret service guys that are really good. | Open Subtitles | أنا عندي رجلا جهاز أمن سابقين ذلك حقاً جيد |
one man was forced to rape his adolescent sister. | UN | حتى أن رجلا أُجبر على اغتصاب شقيقته المراهقة. |
Maybe if you weren't busy stalking a dude online to get ahold of some weird, endangered Indian elephant... | Open Subtitles | ربما لو لم تكن تترصد رجلا عبر الانترنت لتحوز على فيل غريب من نوع ما معرض للخطر |
The total population is made up of 40,535 females and 39,523 males. | UN | وشمل عدد السكان المقيمين 535 40 امرأه و 523 39 رجلا. |
We have got a very special man with some very special news. | Open Subtitles | لدينا اليوم رجلا من نوعيه خاصه وبجعبته مجموعه من الأخبار المميزه |
Wait for a guy looking at two dimes in attica to surrender himself, I.D. A serial killer for you? | Open Subtitles | تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك |
UNIFIL informed IDF that one man had been observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن رجلا شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |