"رهيب" - Translation from Arabic to English

    • terrible
        
    • awesome
        
    • horrible
        
    • terribly
        
    • awful
        
    • dreadful
        
    • horrific
        
    • fierce
        
    • horribly
        
    • terrific
        
    • incredible
        
    • dire
        
    • daunting
        
    • horrifying
        
    • a gruesome
        
    It would be outrageous to cast the dark shadow of a terrible arms race on outer space, the seabed and Antarctica. UN وسيكون من المستهجن والمشين أن نجعل الظلال الكئيبة لسباق تسلح رهيب تخيم على الفضاء الخارجي وقاع البحار وقارة إنتاركتيكا.
    Around the time I felt terrible about making out with your boyfriend. Open Subtitles وفي الوقت شعرت رهيب حول جعل الخروج مع صديقها الخاص بك.
    Only recently have I learnt what terrible feels like. Open Subtitles في الآونة الأخيرة فقط تعلمت ما يبدو رهيب.
    Well, aside from Taft verbally ripping the bandage off a very delicate wound, it was super awesome, thanks. Open Subtitles حسنا، جانبا من تافت قام لفظيا بتمزيق ضمادة جرح حساس جدا، كان سوبر رهيب ، شكرا
    You know, I bet you'd look awesome in some mascara. Open Subtitles أتعلم, أراهن بأنّك تبدو رهيب في بعض مجمّل الرموش
    They stick out in all different directions. It's horrible. Open Subtitles تخرج اسنانهم في اتجاهات مختلفة , هذا رهيب
    And I'm leaving you alone to a terribly uncertain future. Open Subtitles وسوف اتركك وحيده الى مستقبل غير مؤكد بشكل رهيب
    Mr. Graham, for awhile I was free, then a terrible thing happened. Open Subtitles سيد جراهام, لقد كنت حرا منذ فترة ثم حدث شئ رهيب
    You can have that one, but she's in a terrible shape. Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا واحد، لكنها في شكل رهيب.
    Don't beat me up again. I've had a terrible day. Open Subtitles لا تضربنى مره اخرى لقد عانيت من يوم رهيب
    Probably get us off in some terrible hole and watch us suffer. Open Subtitles محتمل ان يضعنا فى كهف رهيب ويتفرج علينا و نحن نعانى
    I don't--I know that it's terrible and I'm gonna redo it. Open Subtitles لا أعرف أنا أعرف بأنه رهيب و سوف أعيد كتابته
    Now that you're here, pardner, you can see that the Old West is a terrible place to live, pardner. Open Subtitles الآن أنت هنا يارفيقي يمكنك أن ترى أن الغرب الضاري هو مكان رهيب للعيش فيه يا رفيقي
    We must put Ladieswear back in proper order, or you will be in terrible trouble with Miss Audrey in the morning. Open Subtitles يجب علينا أن نعيد قسم الملابس النسائية كما كان أو ستقعين في مأزق رهيب مع الآنسة أودري في الصباح
    I saw a great beast- dreadful and terrible and unimaginably strong. Open Subtitles رأيت وحشاً عملاقاً مروع و رهيب ولا يمكن تصور قوته
    Hey, you wanna see something awesome? I just won $ 100. Open Subtitles أتريدين رؤية شيء رهيب لقد فزت بـ 100 دولار لتوي
    She does pilates, like, every day, makes awesome meat loaf-- Open Subtitles انها تعمل اليوغا تقريباً يومياً وتعمل رغيف لحم رهيب
    "I met this dude! He came into the store "and told me my parking app was fucking awesome!" Open Subtitles أنا قابلت هذا الولد، لقد جاء إلى المتجر .و أخبرني أن تطبيق ركن السيارات خاصتي رهيب
    It's in horrible taste. Why can't we just change the date? Open Subtitles هذا ينم عن ذوق رهيب لم لا نغير التاريخ فقط؟
    I beat myself up over it, because I-I know how... horrible it is to lose something special. Open Subtitles لأنني،أنا أعرف كم هو رهيب ذلك ,أن تفقد شيئا خاصا
    These people treated you terribly, they killed your parents. Open Subtitles هؤلاء الناس عاملوك بشكل رهيب ، وقتلوا والديك
    Which is awful, and I can't stop thinking about it. Open Subtitles ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    We have less than 7 hours before something truly horrific will happen. Open Subtitles أمامنا أقل من 7 ساعات قبل أن يحدث شيء رهيب بحق.
    Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life. Open Subtitles ما الذي تعنيه بشخص مثلي؟ حسناً، أنت هذه المديرة القوية و لديك أسلوب رهيب و أنت مثقفة جداً
    Yeah, let's just have another horribly boring birthday. Open Subtitles نعم، دعونا مرة آخرى نقيم حفلة عيد ميلاد مملة بشكل رهيب.
    terrific. Naught to 40 in about three minutes. Open Subtitles رهيب ، من 0 إلى 40 خلال ثلاث دقائق
    You should see his place, it's incredible. He's got a great system, 50" TV. Open Subtitles عليكَ رؤية بيته، إنّه رائع نظام رهيب وتلفاز بقياس 50 إنشاً
    "Seven: all sex has consequences, most of them dire." Open Subtitles السابعة: كل أنواع الجنس له عواقبه أغلبه رهيب
    It is indeed a daunting challenge, which can only be met through solidarity and cooperation with regional and international communities. UN إنه لتحدٍ رهيب بالفعل، ولا يمكن مواجهته إلا من خلال التضامن والتعاون مع المجتمعات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Driver prepares her spring collection and there is so much to do It is horrifying. Open Subtitles الأنسة درايفر مشغولة وترتب لمجموعتها الربيعية ولديها الكثير لتعمله, انه وقت رهيب
    There was a gruesome discovery Open Subtitles هناك اكتشاف رهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more