George's kingdom was being threatened by a terrifying intruder. | Open Subtitles | مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب |
It is increasingly imminent, ever closer and more and more terrifying. | UN | ويزداد تربصه بها على نحو مرعب وبشكل متزايد. |
The comet will soon blaze overhead, terrifying all for only three nights. | Open Subtitles | المذنب سوف الحريق قريبا النفقات العامة، مرعبة عن لثلاث ليال فقط. |
I haven't seen a crack that terrifying since my proctology rotation. | Open Subtitles | أنا لم أر صدع أن مرعبة منذ بلدي المستقيم التناوب. |
I can think of only one thing even more terrifying. | Open Subtitles | يمكننى التفكير فى شيئاً واحد حتى أكثر من مخيف |
Some days, it was this... terrifying and abusive woman. | Open Subtitles | في بعض الايام, كانت هذه المرأة المرعبة والعنيفة |
But now, free from Puritan society, he was increasingly seized by spirits so powerful they were terrifying even to the Indians. | Open Subtitles | لكن الآن ، بعيدا عن المجتمع البروتستانتي كان قد سيطرت عليه الأرواح بشدة لدرجة أنها كانت مخيفة حتى للهنود |
The terrifying effect this sort of non-verbal communication had on those at the receiving end is evident, as is the likelihood of lethal consequences. | UN | والواضح أنه قد كان لهذه الطريقة غير الشفوية في مخاطبتهم تأثير مرعب في نفوسهم، ولعلها خلفت إصابات قاتلة بينهم. |
It is terrifying to consider the possibility of biological or chemical weapons falling into the hands of terrorists. | UN | والتفكير في إمكانية وقوع الأسلحة البيولوجية والكيميائية في أيدي الإرهابيين أمر مرعب. |
When Israeli fighter planes fly by day and night, the sound is terrifying. | UN | فعندما تُحلّق الطائرات الحربية الإسرائيلية ليلاً ونهاراً، فإن الصوت الذي تحدثه مرعب. |
After 537 terrifying miles, I finally realized maybe I should've just handed Rita my car keys in the first place. | Open Subtitles | بعد 537 ميل مرعبة أدركت أخيرًا أنه ربما كان من الأفضل أن أعطي ريتا مفاتيح سيارتي منذ البداية |
Whenever they try to be funny, it comes out perverse... or terrifying. | Open Subtitles | كلما حاولا أن يكونا مضحكين يأتى الأمر بصورة معاكسة أو مرعبة |
It's a particularly excruciating, terrifying and slow way to die. | Open Subtitles | إنها طريقة فظيعة، جد مؤلمة مرعبة و بطيئة للموت |
It restricts the Palestinian population and anchors them in a terrifying spiral of rage, hate and despair. | UN | فهي تقيد السكان الفلسطينيين وتحصرهم في موجة غضب وكراهية ويأس متصاعدة بشكل مخيف. |
Okay, well, that's terrifying, but I actually do think we need to get some wood from outside. | Open Subtitles | حسنا, هذا مخيف ولكني حقا أظن أنه علينا إحذار بعض الحطب من الخارج |
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. | Open Subtitles | فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة |
The prospect that weapons of mass destruction will once again be used is terrifying. | UN | إن آفاق استخدام أسلحة الدمار الشامل مرة أخرى تبدو مخيفة. |
No curse, no monster is ever going to be as terrifying as finding out why you were abandoned. | Open Subtitles | ما مِنْ لعنة أو وحش قد يكون مرعباً بقدر اكتشاف سبب التخلّي عنك |
That's terrifying. Like this guy I knew in college. | Open Subtitles | ذلك مُرعب مثل الشاب الذي عرفتهُ في الجامعة |
A wild panther might look pretty terrifying on a dark night. | Open Subtitles | . مجرد نمر بري ربما يبدو مرعبا في ليلة مظلمة |
terrifying Polish plumber who hacked off a Frenchman's head. | Open Subtitles | السباك البولندي المرعب الذي قطع رأس الرجل الفرنسي |
Let's focus on a more positive, less terrifying scenario. | Open Subtitles | فلنركز على المزيد من الإيجابية سيناريو أقل رعباً |
In our view, the figures quoted in the report are terrifying. | UN | ونحن نرى أن الأرقام الواردة في هذا التقرير مروعة. |
All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil. | Open Subtitles | ..وكل تلك الصور المروعة عن ثلاث نساء يواجهن أشكال الشر بأنواعها |
In the central zone, an area with significant urban settlements and economic infrastructure, massive landslides and floods occurred, sowing death and destruction on a terrifying scale. | UN | وفي المنطقة الوسطى، التي توجد بها مستوطنات حضرية كبيرة وبُنى أساسية اقتصادية، حدثت انهيارات أرضية وفيضانات واسعة، أشاعت الموت والدمار على نطاق مفزع. |
I'm a grown man from Texas. This isn't a terrifying bird like a swan or a goose. | Open Subtitles | وهذا ليس طائراً مخيفاً كما لو كان بجعةً أو إوزة |
Well, maybe if you disciplined your kids less, they wouldn't think you're a terrifying dragon. | Open Subtitles | أو ربما إن كنت أقل صرامة مع ابنتيك لما اعتقدنا أنك تنين مروع |