"زارت" - Translation from Arabic to English

    • visited
        
    • visiting
        
    • visit
        
    • visits
        
    • travelled
        
    It appreciated cooperation with human rights mechanisms that had visited the country. UN وأعربت عن تقديرها للتعاون مع آليات حقوق الإنسان التي زارت البلد.
    The Committee has visited two States of this subregion. UN زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    The mission visited Bogotá, Risaralda, Valledupar in Cesar Department and Tumaco and El Diviso in Nariño Department. UN وقد زارت البعثة بوغوتا، وريسارالدا، وفالدوبار في مقاطعة سيزار وتوماكو وأل ديفيسيو في مقاطعة نارينيو.
    The mission visited Bogotá, Risaralda, Valledapur in Cesar Department and Tumaco and El Diviso in Nariño Department. UN وقد زارت البعثة بوغوتا، وريسارالدا، وفالدوبار في مقاطعة سيزار وتوماكو وأل ديفيسيو في مقاطعة نارينيو.
    The Committee has visited two States in this subregion. UN زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    From 19 to 26 May, the Council conducted a mission to Africa, which visited Addis Ababa, Khartoum, Juba and Nairobi. UN أوفد مجلس الأمن خلال الفترة من 19 إلى 26 بعثة إلى أفريقيا زارت أديس أبابا والخرطوم وجوبا ونيروبي.
    Some of these new facilities were visited by the SPT. UN وقد زارت اللجنة الفرعية بعضاً من هذه المنشآت الجديدة.
    The mission also visited Ghana, as ECOWAS Chairman, as well as Nigeria. UN كما زارت غانا، باعتبارها رئيسة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، وكذلك نيجيريا.
    In Khiyam, the Commission visited one of the schools that had been very badly damaged, a school that UNESCO had helped build. UN وفي الخيام، زارت اللجنة إحدى المدارس التي أصيبت بأضرار بالغة جداً، وهي مدرسة كانت منظمة اليونسكو قد ساعدت في بنائها.
    Per cent of Households that visited a Health Facility UN نسبة الأسر التي زارت مرفقا صحيا بوتان كلها
    Well, if she visited Charles she must know what happened to him. Open Subtitles حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له.
    She visited not just one but two travel agencies. Open Subtitles زارت ليس فقط واحد ولكن وكالات السفر اثنين.
    I've definitely heard that Ms. Yoon visited your home many times. Open Subtitles لقد سمعت بالتأكيد أن السيدة ييون زارت منزلك عدة مرات
    She has visited 20 restaurants in nine states, interviewed hundreds and is obviously uniquely qualified to craft this modern campaign. Open Subtitles لقد زارت 20 فرعًا في 9 ولايات، قابلت المئات ومن الواضح أنها المؤهلة الفريدة لتحبِك هذه الحملة العصرية.
    Secondly, all delegations that have recently visited Myanmar personally witnessed that peace and stability prevail in almost every corner of our country. UN ثانيا، شهدت جميع الوفود التي زارت ميانمار مؤخرا بأن السلام والاستقرار يعمّان أرجاء بلدنا كافة تقريباً.
    In that connection, it noted that the Melanesian Spearhead Group had visited the country for the first time in 2010 in order to evaluate the political process under way. UN وذكر أن الجبهة تشير في هذا الصدد إلى أن مجموعة الطليعة الميلانيزية قد زارت البلد للمرة الأولى في عام 2010 من أجل تقييم العملية السياسية الجارية.
    He was not aware whether the detention centre had ever been visited by ICRC. UN ولم يكن يعرف إن كانت اللجنة الدولية للصليب الأحمر قد زارت مركز الاحتجاز.
    For instance, in November 2009, the Special Representative visited Sudan where she met with communities who were internally displaced. UN فعلى سبيل المثال، زارت الممثلة الخاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 السودان والتقت هناك جماعات من المشردين داخلياً.
    More than 290 burial sites have been visited and opened by the Committee. UN وقد زارت اللجنة أكثر من 290 موقع دفن وقامت بفتحها.
    Interest in the yachting industry continued to grow; in 2009 the number of large yachts visiting the Territory from Eastern Europe and the United States exceeded that of 2008. UN واستمر الاهتمام بقطاع سياحة اليخوت في النمو؛ ففي عام 2009 فاق عدد اليخوت الكبيرة التي زارت الإقليم من أوروبا الشرقية والولايات المتحدة عددها في عام 2008.
    I was there the day that alison came to visit jenna Open Subtitles لقد كنت هنا في اليوم الذي زارت اليسون فيه جينا
    The ICRC visited detention facilities in more than 115 instances, with 19 visits in 2008. UN وقد زارت لجنة الصليب الأحمر الدولية مرافق الاحتجاز في أكثر من 115 مناسبة، منها 19 زيارة في عام 2008.
    She travelled to the province of Gitega, where she visited the Batwa community and the prison inmates. UN وسافرت إلى مقاطعة غيتيغا حيث زارت جماعة الباتوا والأشخاص المعتقلين في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more