"زراع" - Translation from Arabic to English

    • growers
        
    • arm
        
    • cubits
        
    • grower
        
    The Windward Islands Banana growers' Association (WINBAN) was involved in assisting Latin America in banana technology in the 1970s. UN ولقد شاركت رابطة زراع الموز في جزر ويندوارد في السبعينات في مساعدة أمريكا اللاتينية في مجال تكنولوجيا الموز.
    In Uganda, following a policy intervention, sugar cane growers no longer have to pay withholding tax. UN فبعد تدخل على مستوى السياسات العامة في أوغندا، أُعفي زراع قصب السكر من دفع الضرائب المستقطعة من المنبع.
    WINBAN and Jamaica participated in establishing these regional bodies because we saw the need to share our technology with our fellow growers in Latin America. UN واشتركت رابطة زراع الموز في جزر ويندوارد مع جامايكا في إنشاء ثلاث هيئات إقليمية ﻷننا أدركنا الحاجة إلى تقاسم تكنولوجيتنا مع زملائنا من الزراع في أمريكا اللاتينية.
    I wouldn't even have did your motherfucking arm like that. Open Subtitles انا حتي لم املك زراع الملعونه امك مثل هذا
    So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man? Open Subtitles إذا كلاكما ليس لديه مشكلة في الذهاب إلي الحفل علي علم بأن صديقتكما تضع زراعيها في زراع رجل متزوج ؟
    A Hebrew text says that the breath can carry them for 500 cubits. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    A copy of the project results was also made available to the Ecuadorian Flower growers and Exporters Association, which is said to represent a majority of flower producers in Ecuador. UN كما أتيح لرابطة زراع ومصدري الزهور، التي يقال إنها تمثل غالبية منتجي الزهور في إكوادور، الحصول على نسخة من نتائج المشروع.
    The " melon growers " sector comprises five melon growing companies: two national companies, two foreign-owned companies and one mixed capital company. UN ويتألف قطاع " زراع البطيخ " من خمس شركات تزرع البطيخ: شركتان وطنيتان وشركتان مملوكتان لأجانب وشركة برأسمال مختلط.
    The melon growers' data suggest that the use of methyl bromide with VIF is more expensive that the use of methyl bromide with plastic sheeting. UN وتشير بيانات زراع البطيخ أن استخدام بروميد الميثيل مع الأغشية الكتيمة جدا أغلى من استخدام بروميد الميثيل مع الأغطية البلاستيكية.
    The stakeholders are identified as the ministry of environment and natural resources, ministry of agriculture, livestock and food, the Committee of melon growers and other associations and UNIDO project managers. UN وحدد أصحاب المصلحة بأنهم وزارة البيئة والموارد الطبيعية ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية والأغذية، ولجنة زراع البطيخ والروابط الأخرى ومدراء مشروع اليونيدو.
    To document their commitment to the revised phaseout schedule, all melon growers have signed an official agreement to not exceed, as a sector, the quantities of methyl bromide specified in the revised phaseout schedule. UN وقد وقع جميع زراع البطيخ، توثيقا لالتزامهم بجدول التخلص التدريجي المنقح، اتفاقا رسميا بألا يتجاوزوا كقطاع كميات بروميد الميثيل المحددة في جدول التخلص التدريجي المنقح.
    A copy of the official agreement signed by all melon growers to not exceed either their individual quotas or, as a sector, the quantities of methyl bromide specified in the revised phase out schedule; UN `2` نسخة من الاتفاق الرسمي الذي وقعه جميع زراع البطيخ بعدم تجاوز حصصهم الفردية أو الكميات المحددة لهم كقطاع من بروميد الميثيل في جدول التخلص التدريجي المنقح؛
    UNDCP should develop alternative development projects in Afghanistan to remove the incentive for opium poppy growers to resume the illicit production of opium poppy. UN وينبغي لليوندسيب أن يصوغ مشاريع تنمية بديلة في أفغانستان لإزالة الحافز الذي يدفع زراع خشخاش الأفيون الى معاودة الانتاج غير المشروع لخشخاش الأفيون.
    In cooperation with melon growers, UNIDO established several demonstration plots in order to gain experience in the application of methyl bromide alternatives to melon crops on a commercial scale. UN ومن خلال التعاون مع زراع البطيخ، أنشئت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عدة قطع من الأرض للبيان العملي للحصول على الخبرات في تطبيق بدائل بروميد الميثيل على محاصيل البطيخ على نطاق تجاري.
    While doing so, one of the police officers broke Mr. Obnossov's arm, broke his glasses and tore his clothes. UN وفي أثناء قيامهما بذلك، كسر أحدهما زراع السيد أوبناسوف، وحطم نظارته الطبية ومزق ملابسه.
    Still got a short arm, still comes sniffing around. Open Subtitles ألا يزال لديه زراع قصيرة مازالت يأتي ليبحث بالأرجاء
    That's for you to become very strong! Look at Daddy's arm, look. Open Subtitles هذا لكى تصبح قويا انظر الى زراع ابيك انظر
    It's long arm extends further north than the rest of the continent, so spring arrives here first. Open Subtitles إنها زراع طويلة ، تمتد نحو الشمال أبعد من باقي القارة ، لذا فالربيع يصل هنا أولاً.
    We must simply reduce the polarity. A monkey's arm is like a human's. Open Subtitles يجب علينا ببساطه أن نخفض القطبيه زراع القرد مثل الزراع البشريه
    What's an arm or a leg or an eye for the sake of glory? Open Subtitles -وما الذى يجب التضحية به فى سبيل المجد زراع ام عين ام ساق؟
    After the host body dies the demon can survive for one breath or 500 cubits, right? Open Subtitles بعد موت الجسم البشري الذي يحمل الشيطان ... الشيطان يمكنه ان ينجو فقط لنفس واحد او 500 زراع. صحيح؟
    The document contains the program's timetable of actions agreed with each melon grower to validate alternatives considered viable for adoption in their particular circumstances. UN وتحتوي الوثيقة على الجدول الزمني للعمل في البرنامج المتفق عليه مع كل زارع من زراع البطيخ للتثبت من البدائل التي يظن بأنها تصلح لاتباعها في ظروفهم المخصوصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more