Mr. Khan shares a cell with four other inmates. | UN | ويتقاسم السيد خان زنزانة مع أربعة نزلاء آخرين. |
He was kept in a cell with convicted criminals and allowed out of his cell only once a week. | UN | واحتجز في زنزانة مع المجرمين المدانين، ولم يكن يسمح له بمغادرة زنزانته إلا مرة واحدة في الأسبوع. |
The person is mentally unhealthy. Kobaladze was placed in an isolated cell in the Tskinvali KGB building. | UN | وهذا الشخص متخلف عقليا واحتُجز في زنزانة انفرادية في المبنى التابع للمخابرات السوفياتية في تسخينفالي. |
There were three cells that were approximately 2.5 m² by 2.5 m², one of which had up to five prisoners crammed into it. | UN | وهناك ثلاث زنزانات يبلغ طول الزنزانة منها نحو 2.5 متر وعرضها 2.5 متر تقريباً، وكان خمسة سجناء مكدسين في زنزانة منها. |
Uh, dungeon sex party in a sling as the courtesy bottom. | Open Subtitles | حفلة جنسية في زنزانة مكبّل بالحبال أمارس الوضعية الجنسية السفلية. |
It learned that 45 high-risk prisoners are held in a single cell in San Pedro Sula Prison and are never permitted to go out. | UN | واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها. |
He was reportedly confined to a solitary cell and tortured. | UN | وأفادت التقارير بأنه قد حُبس في زنزانة انفرادية وعُذّب. |
The author submits that he was held in a cell with 55 people sharing 15 beds, in violation of rule 9. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أنه احتُجز في زنزانة مع 55 شخصا يتقاسمون 15 سريراً، الأمر الذي يعد انتهاكا للقاعدة 9. |
Prisoners do not have access to single cells but in groups of eight to ten per cell. | UN | ولا تتاح للسجناء زنزانات فردية وإنما تؤوي كل زنزانة مجموعة من ثمانية إلى عشرة نزلاء. |
That no child is subjected to restraint while in a custody cell | UN | ألا يُخضَع أي طفل لأي قيد أثناء وجوده في زنزانة احتجاز. |
Each cell measured 2 sq.m., and let in some natural air and light through cuts in the walls. | UN | ومساحة كل زنزانة متران مربعان ويتسرب إليها بعض الهواء والضوء الطبيعيين عبر فتحات مجهزة في الجدران. |
For example, women are not held in the same cell as men and, furthermore, pregnant and breastfeeding women may be released on bail. | UN | ومن ثم، فإلى جانب عدم احتجاز النساء مع الرجال في زنزانة واحدة، فإنه يمكن للنساء الحوامل أن يستفدن من الإفراج المؤقت. |
There are fifteen cells and each cell can house two inmates. | UN | وتوجد به 15 زنزانة يمكن إيواء نزيلتين في كل زنزانة. |
While not undergoing interrogation, he was allegedly held in a cell half a metre wide and one metre long. | UN | وحين كان لا يخضع للاستجواب، ادﱡعي أنه كان يُحتجز في زنزانة عرضها نصف متر وطولها متر واحد. |
He spent nine days in a dark cell before being released. | UN | فقضى تسعة أيام في زنزانة مظلمة قبل أن يُخلى سبيله. |
The Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. | UN | وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا. |
There are 16 individual cells and 2 double cells. | UN | ويوجد في السجن 16 زنزانة فردية وزنزانتان مزدوجتان. |
How many husbands do you know who dungeon up their wives? | Open Subtitles | كم من الأزواج تعرفين يمكنهم وضع زوجاتهم فى زنزانة ؟ |
He had me locked in a dungeon ready to be executed. | Open Subtitles | انه قال لي وانا في زنزانة انه على استعداد لتنفيذه. |
I think we need to pay Ellie's cellmate a visit. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى إيلاء زنزانة ايلي في زيارة |
It is also prohibited to place minors in solitary confinement. | UN | لا يجوز استعمال زنزانة التأديب في حق المعتقلين الأحداث. |
Look, we've kept him in a cage because we're afraid of what he might become, but it's a self-fulfilling prophecy. | Open Subtitles | انظري ، لقد احتجزناه بداخل زنزانة لإننا كُنا خائفين مما قد يتحول إليه ولكنها نبوءة تحقيق الذات |
He and Nathan Delano were cellmates at stateville for four years. | Open Subtitles | هو وديلانو كانوا رفقاء زنزانة في ستايتفيل لأربع سنوات مم. |
Do you know who the C.O. was on Wilson's cellblock Friday night? | Open Subtitles | هل تعرف من كان المسئول عن زنزانة ويلسون مساء ليلة الجمعة؟ |