"سكران" - Arabic English dictionary

    "سكران" - Translation from Arabic to English

    • drunk
        
    • pissed
        
    • drunken
        
    • drinking
        
    • tanked
        
    • tipsy
        
    • high
        
    • stoned
        
    • wasted
        
    • screwed
        
    • drunker
        
    • alcoholic
        
    The punk was so drunk, he Wanted to touch me. Open Subtitles الفاسق كان سكران جدا واراد ان يمسكني انا ايضا
    Look, uh, I think I'm too drunk to go, and I don't feel comfortable asking your mom for free food. Open Subtitles أسمع .. أظن أنني سكران للغاية على الذهاب ولا أشعر أنني مرتاح بأن أطلب من والدتك طعام مجاني
    Fancy, want to give Captain drunk Pants a poke there for me? Open Subtitles يتوهم، تريد أن تعطي الكابتن سكران السراويل كزة هناك بالنسبة لي؟
    Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. Open Subtitles نظرة، أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكنني اعتقدت أنها كانت تجنب لي لأنها كانت سكران.
    You're still pissed about that. I didn't deviate, I improvised. Open Subtitles أنت سكران ومازالت مستاء حول هذا الموضوع أنا متألم
    I was drunk last night. I must've dialed your number by accident. Open Subtitles كنت سكران الليلة الماضية يجب أنى طلبت رقمكِ عن طريق الخطأ
    And I"m in the front row, and I"m hammered drunk. Open Subtitles و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية
    For example, this looks like a drunk driving accident, right? Open Subtitles على سبيل المثال ، هذه تبدو حادثة سائق سكران
    The fact that I know I'm drunk is proof that I'm sober. Open Subtitles بما انني اعلم انني لست سكران هذا دليل على انني رزين
    Look, there's nothing in the rulebook that says you can't play drunk. Open Subtitles أنظر ، لايوجد شئ في اللوآئح يمنعك من اللعب وأنت سكران
    drunk every day from 12 noon to 4:00 in the morning. Open Subtitles سكران طوال اليوم من الساعة 12 ظهراً حتى الرابعة صباحاً
    He's the only one you can beat. He's drunk. Open Subtitles انه الوحيد الذى تستطيع ان تغلبة انه سكران
    This plan only makes sense to me when I'm drunk. Open Subtitles فأنا لن اقتنع بهذه الخطه الا و انا سكران
    I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly Open Subtitles لقد كنت اجمل سكران فى حفل التخرج ولكن مازلت اذكر بوضوح
    And you were drunk and you think highly of yourself. Open Subtitles وأنت كُنْتَ سكران وأنت تَعتقدُ إلى حدٍ كبير نفسك.
    Yeah, well, you still look like an old drunk to me. Open Subtitles حقاً, حسناً, أنت مازلت تبدو مثل عجوز سكران بالنسة لي
    He would be pissed if we didn't get this on film. Open Subtitles وقال انه سيتم سكران إذا لم نحصل بذلك على فيلم.
    And let me remind everyone how we pissed off a sociopath the last time we let him hack something for us. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكر الجميع كيف يمكننا سكران قبالة معادي للمجتمع آخر مرة نسمح له الإختراق شيء بالنسبة لنا.
    Wouldn't you be pissed if a stranger secretly controlled your life with lies and compulsion for 18 years? Open Subtitles لن يكون لكم سكران إذا شخص غريب سرا تسيطر حياتك مع الأكاذيب والإكراه لمدة 18 عاما؟
    Well, Todd is helping her out by playing an over-the-top, drunken buffoon. Come on, Tandy, stop it with the lies, okay? Open Subtitles حسنا، تود يساعد لها من خلال اللعب على الإفراط في أعلى، بيفون سكران.
    You were drinking and got angry at being suspended Open Subtitles انت تشرب كثيراً ثم تصبح غاضباًمن انك سكران
    It's not the divorce, Jimbo, it's the huge wall of mounting debt that's closing in on you since you tanked the tobacco litigation. Open Subtitles الأمر ليس عن الطلاق وإنما عن الحائط الكبير من الديون التي تضيّق الخناق عليك منذ أن كنت سكران في قضية التبغ
    So you crash the wedding, get a little tipsy, things take a violent turn. Open Subtitles لذا أقتحمت الزفاف، وأصبحت سكران قليلاً. لكن الأمور أخذت منعطف عنيف.
    Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. Open Subtitles أنا مدمن كحول ذو أداء عالي وأنت مجرد سكران قذر تمالك نفسك الآن
    I'm gonna have to come back tomorrow and finish this, because I am drunk and stoned. Open Subtitles سوف أعود غداً وانهي ذلك لأنني سكران وثمل
    I have this buddy... um, great guy, always wasted, though. Open Subtitles لدي هذا الصديق شخص رائع رغم أنه دائماً سكران
    You never would've screwed me if you weren't blind drunk. Open Subtitles أنت لم تكن لتضاجعني لو لم تكن سكران.
    Relatively, I'm drunk, meaning, I'm drunker than usual. Open Subtitles نسبياً، أنا سكران، يعني أنني سكران أكثر مما مضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more