"سَحْب" - Translation from Arabic to English

    • pulling
        
    • pull
        
    • dragging
        
    How long do you think talking to Mako is going to be like pulling teeth? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى تُفكّرُ الكَلام مع ماكو سَيصْبَحُ مثل سَحْب الأسنانِ؟
    After pulling the trigger on the number three package, there were still a few decisions I had to make. Open Subtitles بعد سَحْب الزنادِ على العدد ثلاثة رزم، كان هنالك القليل من القرارات التي كان يجب علي أن أفعلها
    Yeah, well, I'm used to pulling footage up for muggings, Maybe robberies. Open Subtitles نعم، حَسناً، اِعْتَدْتُ سَحْب الفلمِ فوق لسرقة، لَرُبَّمَا سرقات.
    I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ سَحْب البساطِ إذا أنت تَقِفُ عليه بأقدامِ كركدنِكِ.
    I'm going to turn around, walk out that door, and you won't be able to pull that trigger. Open Subtitles سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد
    Jimmy said he was only trying to pull the knife out. Open Subtitles جيمي قالَ بأنّه كَانَ وحيدَ يُحاولُ سَحْب السكين.
    The point is Fraulein Elsa's probably in hell right now dragging her Nazi butt across the devil's carpet. Open Subtitles إنّ النقطةَ Fraulein إلسا من المحتمل في الجحيم الآن سَحْب عقبها النازي عبر سجادةِ الشيطانَ.
    I ought to throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَرْميك رجلان في إنفراديِ، سَحْب يُعيقُ مثل ذلك.
    Extraction team, there is an SUV pulling up in front of the house. Open Subtitles فريق إنتزاعِ، هناك إس يو في سَحْب أمام البيتِ.
    What is she talking about pulling the trigger on? Open Subtitles بإِنَّهَا تَحَدُّث عن سَحْب الزنادِ على؟
    I want to know the man who's pulling the trigger. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الرجلِ الذي سَحْب الزنادِ.
    pulling slots after I found Lawrence up there. Open Subtitles سَحْب الشقوقِ بَعْدَ أَنْ وَجدتُ لورانس فوق هناك.
    pulling fire alarms all night must really wear you out. Open Subtitles سَحْب أجراسِ الحريق طوال اللّيل يَجِبُ أَنْ يَلْبسَك حقاً خارج.
    Good luck, cos we know you'll be in there pulling for us. Open Subtitles الحظّ السعيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ في هناك سَحْب لنا.
    Either Julie's mistaken, or she's trying to pull a fast one. Open Subtitles أمّا جولي مخطئة، أَو هي يُحاولُ سَحْب a صوم واحد.
    I don't know if I'm gonna be able to pull this off. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا سَ يَكُونُ قادر على سَحْب هذا.
    They used pictures of the Yowie Yahoo to help pull off their hoax. Open Subtitles إستعملوا صورَ ياهوو للمُسَاعَدَة على سَحْب خدعتِهم
    But the corporation just can't carry you and this fantasy world anymore, so I've decided to pull the plug. Open Subtitles لكن الشركةَ فقط لا تَستطيعُ الحَمْل أنت وهذا العالم الخيالي أكثر، لذا قرّرتُ سَحْب السدادةِ.
    Do you know I've never worked with producers who haven't wanted to pull the plug before the opening night? Open Subtitles تَعْرفُ أنا أبداً مَا عَملتُ مَع المنتجين الذي مَا أرادَ سَحْب السدادةِ قبل الليلِ الإفتتاحيِ؟
    I've got to warm up! I don't want to pull a hammy. Open Subtitles توقفوا سأقوم بالإحماءِ لا أُريدُ سَحْب هامي
    Dad's dragging me to a wake for god-uncle Charlie. Open Subtitles سَحْب الأَبِّ ني إلى a صحوة لعمِّ الإلهِ تشارلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more