He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr street. | UN | واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر. |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad street and lanes between houses. | UN | وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل. |
The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din street in the place described by his relatives. | UN | ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه. |
Only a man with a car would've bought a house at the far end of the longest Road in London. | Open Subtitles | رجل معه سيارة هو وحده القادر على أن يكون عنده منزل عند النهاية القصوى لأطول شارع في لندن |
It was taken in your carport on Wonderland Avenue. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها فى مرأبك فى شارع ووندرلاند |
Mayor Richard Daley, Mayor of Chicago, also recognized his tireless work, by dedicating an honorary Chicago street sign to his name. | UN | كما أقر السيد ريتشارد ديلي، عمدة شيكاغو، بعمله الدؤوب بإطلاق اسمه على لافتة شارع في شيكاغو على سبيل التكريم. |
Actual address: Jabalya Al-Nuzlah, El Banna street, refugee camp | UN | العنوان الفعلي: جباليا النـزلة، شارع البنا، مخيم اللاجئين |
IDF fired sound bombs and warning shots to the east and west of Salah Ed-Din street to disperse the protesters. | UN | وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي قنابل صوتية وطلقات تحذيرية صوب شارع صلاح الدين من جانبيه الشرقي والغربي لتفريق المحتجين. |
A square in Togo, a street in Mozambique and a bridge in Addis Ababa were named after volunteers. | UN | وأطلقت أسماء متطوعين على ميدان في توغو وعلى شارع في موزامبيق وعلى جسر في أديس أبابا. |
You own all those bag companies they bootleg on Canal street. | Open Subtitles | أنت تملك كل تلك شركات الحقائب المنتشرة في شارع القناة. |
They found him floating in the Hudson at 96th street. | Open Subtitles | لـقد وجـدوه يـعوم في نـهر هـدسون عند شارع 96 |
Lucious's music took the street mainstream, and made the mainstream feel street. | Open Subtitles | موسيقة لوشيس هي تيار واسلوب الشوارع , وجعل التيار كأنه شارع |
Keep straight. I think they're just one street over. | Open Subtitles | ابقي متجهة للأمام انهم على بعد شارع واحد |
Attention all units in the vicinity of J street. | Open Subtitles | أنتباه لجميع الوحدات على مقربة من شارع جي |
I had some business uptown, so we met at a coffee shop across the street from his apartment. | Open Subtitles | كان لدي بعض الأعمال في الجزء الأعلى من المدينة، لذا تقابلنا في مقهى مقابل شارع شقته |
She first met Hao-hao in a club on He Ping Road, | Open Subtitles | التقَت هاو هاو أول مرة في ملهى في شارع هيبينغ |
Those who survived and were able walked two kilometres to Salah Ed Din Road before being transported to the hospital. | UN | ومن بقوا على قيد الحياة واستطاعوا المشي وصلوا إلى شارع صلاح الدين على بعد كيلومترين قبل أن يُنقلوا إلى المستشفى. |
No, let's Drive to the one on Forest Avenue. | Open Subtitles | لا, فلنقد إلى الوحده التى فى شارع الغابه |
In Rue de la Réunion, for instance, there is a group of women who have specialized in pornography and whose films are highly sought after on the local market. | UN | ففي شارع الريونيون مثلا، هناك مجموعة من النساء متخصصات بتمثيل الأفلام الإباحية ويكثر الطلب على أفلامهن في السوق المحلي. |
We traced the medallion number to Kilgore Cabs, Vernon Boulevard. | Open Subtitles | نحن تتبع عدد رصيع لسيارات الأجرة كيلجور، شارع فيرنون |
Okay, why couldn't you drop him off a block away? | Open Subtitles | حسنًا، لماذا لم تتركه على بُعد شارع من هُنا؟ |
- I think we go directly to St. Hubert. | Open Subtitles | اعتقد علينا الذهاب مباشرة الى شارع مطار هوبرت |
Our suspect is heading north on Ontario Drive in a blue Crosstrek. | Open Subtitles | المشتبه بها تتوجه شمالاٌ على شارع أونتاريو في سوبارو كروستريك زرقاء |
There, on the streets of this city, it was carved. | Open Subtitles | هنا ، على شارع هذهِ المدينة لقد كان محفوراً |
It's time for us to take a gentle stroll down Conversation street. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لنا لاتخاذ طيف نزهة أسفل المحادثة شارع. |
on the positive side, globalization is strengthening a sense of global community through the expansion of global communications and through convergence on a universal normative framework. | UN | ففي الجانب الإيجابي، تؤدي العولمة حاليا إلى تقوية الشعور بوجود مجتمع عالمي من خلال توسع الاتصالات العالمية وتلاقي الرؤى حول إطار عالمي شارع. |
His body allegedly appeared on the roof of a hardware store located at 303 Calle Balmaceda. | UN | ويُدعى أنه عُثر على جثته فوق سطح أحد محلات الخردوات في شارع بالماسيدا رقم ٣٠٣. |
Body discovered at 4500 Crescent Av. | Open Subtitles | إكتشاف جثة في شارع 4500 "بضاحية" كريسينت |