"شخصي" - Translation from Arabic to English

    • personal
        
    • personally
        
    • person
        
    • private
        
    • individual
        
    • me
        
    • subjective
        
    • impersonal
        
    • myself
        
    • personalized
        
    • personnel
        
    • self
        
    • character
        
    • bodyguard
        
    • personality
        
    The privilege against self-incrimination is personal and cannot be claimed by an individual who himself is not at risk of criminal prosecution. UN والحق في عدم تجريم النفس حق شخصي ولا يمكن أن يحتج به شخص لا يكون هو نفسه عرضة للمقاضاة الجنائية.
    Since in the majority of cases they do not meet the conditions for retirement they have no regular personal income. UN وحيث أنهن لا يفين في غالبية الحالات بشروط التقاعد فلا يكون لهن بعد ذلك أي دخل شخصي منتظم.
    A personal search may also be carried out for the same reason. UN ويمكن أيضاً إجراء تفتيش شخصي للفرد المعني بناءً على ذات الأسس.
    And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. Open Subtitles ومن ثم سأقوم بشكل شخصي بشراء عصير الصويا لك حتى تستطيع إستكمال نظامك الغذائي النباتي
    Latvia's non-citizens cannot be compared with any other legal status of a person as defined in international law. UN ولا يمكن مقارنة مركز الأشخاص من غير المواطنين في لاتفيا بأي مركز قانوني شخصي آخر يحدده القانون الدولي.
    I wanted to ask you something in private, Hajji Open Subtitles أردت أن أسألك سؤال شخصي على انفراد شيخنا
    These political prisoners act for political reasons, not for personal profit. UN إن اولئك السجناء السياسيين يعملون ﻷسباب سياسية وليس لمكسب شخصي.
    personal interaction among bureau members – including having the chair of one functional commission attend the session of another commission – is essential. UN ومن الجوهري وجود تفاعل شخصي فيما بين أعضاء المكتب، بما في ذلك دعوة رئيس إحدى اللجان الفنية لحضور دورة لجنة أخرى.
    personal interaction among bureau members – including having the chair of one functional commission attend the session of another commission – is essential. UN ومن الجوهري وجود تفاعل شخصي فيما بين أعضاء المكتب، بما في ذلك دعوة رئيس إحدى اللجان الفنية لحضور دورة لجنة أخرى.
    (iv) Provision of technical and operational support for 5,500 personal computers connected to the United Nations Headquarters network; UN `4 ' تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 500 5 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    (iv) Provision of technical and operational support for 6,200 personal computers connected to the United Nations Headquarters network; UN ' 4` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 200 6 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    However, in certain cases, staff members whose personal level is lower than the posts temporarily occupy the posts. UN وفي حالات معينة، فإن هناك موظفين على مستوى شخصي أدنى من الوظيفة ولكنهم يشغلونها بصفة مؤقتة.
    Throughout his tenure as my personal Envoy, Mr. Baker used the best of his unparalleled diplomatic skills in seeking a resolution of the conflict. UN وقد كرس السيد بيكر، طوال فترة عمله كمبعوث شخصي لي، خلاصة مهاراته الدبلوماسية التي لا نظير لها في البحث عن حل للصراع.
    Savings are due to lower number of actual days of service than anticipated by the consultant acting as personal Envoy of the Secretary-General. UN الوفورات تعود إلى انخفاض عدد من أيام الخدمة الفعلية عما كان متوقعا من قبل الاستشاري الذي عمل كمبعوث شخصي للأمين العام
    personal Adviser of the President of the Gabonese Republic in charge of Francophonie from 1991 to 2003 UN مستشار شخصي لرئيس جمهورية غابون مسؤول عن شؤون الفرانكوفونية في الفترة من 1991 إلى 2003
    And I'd personally like to acknowledge the First Lady, who led the way in repairing those burned bridges. Open Subtitles وعلى نحو شخصي أود أن أعترف بفضل السيدة الأولى التي قادت الطريق لإصلاح تلك العلاقات المنقطعة.
    Well, I'm just happy that Stewie is healthy, and only 150 people died, but not anyone we knew personally. Open Subtitles حسنا انا فقط سعيد ان ستوي بخير, فقط 150 شخص ماتو لكن لا احد نعرفه بشكل شخصي
    He seems to be saying that the shooting was personally motivated. Open Subtitles وعلى مايبدو، لقد قالوا بأن إطلاق النار كان بدافع شخصي
    Oh, honey, it was so interesting to see it in person. Open Subtitles يا عزيزي، كان من المثير جداً أن نشاهدها بشكل شخصي
    People of our generation think that sex is a private thing. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    I would, finally, also like to thank, in particular, Ambassadors Dembinski and Goonetilleke for the kind words they addressed to me. UN وأود أيضاً في النهاية أن أشكر بصفة خاصة السفيرين دمبينسكي وغونتيلك على الكلمات اللطيفة التي وجﱢهت منهما إلى شخصي.
    There was thus appreciable scope for subjective and arbitrary conduct, especially in the light of existing concerns regarding police culture. UN ومن هنا فإنه ثمة مجال واسع لاتباع سلوك شخصي وتعسفي، وخصوصاً في ضوء أوجه القلق الحالية المتعلقة بتثقيف الشرطة.
    Theoretically, the Penal Code contains no discriminatory provisions, since penalties are established in an impersonal manner. UN لا يتضمن قانون العقوبات من باب أولى أحكاما تمييزية، وتُفرض العقوبات بشكل لا شخصي.
    Madame President, my chief concern is for Sangala, not myself. Open Subtitles ،سيدتي الرئيسة قلقي الرئيسي هو سنغالا و ليس شخصي
    It offers one-to-one personalized training that enables the student to learn at his or her own pace, make mistakes and correct them without any loss of face. UN فهو يتيح الفرصة لتلقّي تدريب فردي شخصي يمكّن الطالب من التعلّم بحسب وتيرته وارتكاب الأخطاء وتصحيحها من دون حرج.
    Okay, so, say a team owner put a gun to your head, told you any chance you have to make it over to the player personnel side is riding on Damon Razor. Open Subtitles حسناً، لذا، نقول بأن مالك الفريق وضع مسدس في رأسك وقلت لك أي فرصة لديك لإختيار مرة آخر للاعب شخصي لصفك
    I went to the future. My future self told me that he created time remnants to stop you. Open Subtitles ذهبت للمستقبل، وأخبرني شخصي المستقبلي أنه صنع بقايا زمنية لردعك
    I could even take the stand and give you a character reference. Open Subtitles بإمكاني ايضاً الوقوف لتقديم مرجع شخصي عنك
    Now I'm stuck playing bodyguard for her majesty, Delle Shitza. Open Subtitles الآن أنا عالقة لعب حارس شخصي لجلالتها، ديل شيتزا.
    A shrink once told me I have an avoidant personality disorder. Open Subtitles طبيبة نفسية أخبرني ذات مرة بأن لدي اضطراب تجنّب شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more