"صاحي" - Translation from Arabic to English

    • sober
        
    • awake
        
    sober or spirited, you are a difficult one to read, Kennedy. Open Subtitles , صاحي أو نشيط انت شخص صعب القراءة , كيندي
    But he was in Geneva, and there's no way I was gonna make that flight sober. Open Subtitles و لكنه كان في جنيف و كان مستحيل أن أقوم بهذه الرحلة و أنا صاحي
    Once you're sober you'll come to me like a sad little puppy. Open Subtitles عندما أنت صاحي أنت سَتَجيءُ لي مثل a جرو صَغير حزين.
    Okay, I just try to stay awake. It's just so boring. Open Subtitles حسنا، سوف احاول ان ابقى صاحي مع ان هذا ممل
    He's been awake and lucid for about 10 minutes now. Open Subtitles هو صاحي و ذهنه صافي منذ 10 دقائق من الام
    Provided I'm still sober in five weeks, we'll go our separate ways, hmm? Open Subtitles أنا أحتفظ بأسراري وأنت احتفظي بأسرارك أنا مازلت صاحي لخمس اسابيع
    I've drunk enough to muddle a stallion, and yet I remain as sober as a bairn. Open Subtitles لقد شربت ما يكفي لتسكير حصان ومع ذلك ما زلت صاحي كالطفل
    Uh, actually I've been clean and sober for seven months. Open Subtitles في الحقيقة إنني صاحي وخالي من الكحول منذ 7 أشهر
    Look,there's the sober loser over in the corner? Open Subtitles انظر هناك من هو صاحي وخاسرا في هذا الركن؟
    Depends on whether he's drunk or sober when you ask. Open Subtitles يعتمد على ما اذا كان في حالة سكر أو صاحي عندما تسأل
    I'm not panicked yet, probably because I'm sober. Open Subtitles لست مضطرب لحد الآن من المحتمل لأني صاحي حتى الآن
    I'm trying to stay sober and my dad won't stop drinking. Open Subtitles أحاول بأن أكون صاحي ووالدي يحاول الإقلاع عن الشراب
    I'm not afraid to tell you... when I'm sober. Open Subtitles أنا لست خائف أن أخبرك, عندما أن صاحي.
    No. Anybody who's sober enough to remember Ran off when they heard the sirens. Open Subtitles لا أحد صاحي يستطيع التذكر هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار.
    I'm sober as a 7-year-old. Haven't had a drink in two days. Open Subtitles أنا صاحي مثل طفل بالسابعه من عمره لم أشرب الخمر منذ يومين
    But if we're gonna get out of this we need you clean and sober and thinking... not drunk. Open Subtitles لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا فأننا نحتاج منك أن تكون نظيف و صاحي و تفكر ليس سكيرا
    And I'm gonna do something I have always wanted to do, something that I have, like, laid awake at night dreaming of, something that I've researched at 3:00 in the morning when I couldn't sleep. Open Subtitles وسأفعل الشيء الذي لاطالما حلمت بفعله شيء من شدة ماهو مهم بالنسبة افكر فيه وأنا نائم وأنا صاحي شيء كنت أبحث عنه
    Do you lie awake at night, wondering if there was something else you could've done? Open Subtitles هل تستلقي وأنت صاحي ليلاً لتفكر فيما اذا كان هناك شيء كان في يدك ولم تفعله؟
    Oh no, I have to get their attention. They have to know that I'm awake. Open Subtitles اه لا يجب ان اشد انتبهاهم يجب ان يعرفوا اني صاحي
    Oh my God, I'm awake. I should be out there. Open Subtitles ربي ، انا صاحي المفروض اكون فى الخارج
    Am I asleep now, or awake or what? Open Subtitles انا نايم ولا صاحي ولا اية بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more