"صانع" - Translation from Arabic to English

    • maker
        
    • manufacturer
        
    • Toymaker
        
    • makers
        
    • creator
        
    • Widowmaker
        
    • made
        
    • an
        
    • guard
        
    • builder
        
    • locksmith
        
    • Sandman
        
    • manufacturers
        
    • peacemaker
        
    • chief formulator
        
    I mean, you could be a pizza man, organ grinder, leaning-tower maker, and did I say pizza man? Open Subtitles أعني ، يمكنك أن تكون خابز بيتزا مؤدٍ شوارعي ، صانع تماثيل لأبراج شهيرة وأيضاً ..
    - There nothing is miss with my bomb maker. Open Subtitles الخوف يجعلهم لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي
    Cappuccino maker from the kitchen, dishes, vases, broken jewelry. Open Subtitles صانع كابتشينو مِنْ المطبخِ، صُحون، زهريات، كَسرَ مجوهراتً.
    The case involved a Swiss company, a spare parts manufacturer, and a French company subcontracted to a French truck manufacturer. UN طرفا هذه القضية شركة سويسرية، هي صانع قطع غيار، وشركة فرنسية تربطها علاقة تعاقد من الباطن بصانع شاحنات فرنسي.
    The game was created by someone known only as the Toymaker. Open Subtitles اللعبة صنعت من قبل شخص ما يعرف بأسم صانع الألعاب
    So there's a porcelain maker, and then a painter. Open Subtitles إذن .. هنالك صانع للخزف وبعدها يأتي الرسام
    Problem is,bomb maker didn't leave behind any sort of unique signature. Open Subtitles المشكلة أن صانع القنبلة لم يترك خلفه أي توقيع فريد
    There's always the chance the guy was a bad bomb maker. Open Subtitles ولكن هناك فرصة دائِماً بأنّ الرّجل كان صانع القنبلة سيء
    Sometimes a few seconds are more than enough, toy maker. Open Subtitles احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب
    Sometimes a few seconds are more than enough, toy maker. Open Subtitles احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب
    Army lab determined that it was all the same bomb maker. One guy killed my three pals. Open Subtitles مختبر الجيش قرر أن هذا من صانع القنبلة نفسه رجل واحد قتل ثلاثة من أصدقائي
    And I know that you and Sam have a Romanian bomb maker to break, so, uh, we'll talk later. Open Subtitles و أنا أعلم أنك انت و سام لديكم صانع قنابل روماني لتخضعونه سوف نتحدث معكم لا حقا
    If it's a pace maker that's needed to make a superstar like that... don't you think it's worth it? Open Subtitles لو كان صانع سرعة هذا هو المطلوب لصنع نجما بارز مثل ذلك الا تظن انه يستحق ذلك؟
    The talisman's maker, I wouldn't know if he's alive or not. Open Subtitles ولا اعرف ان كان صانع التعويذة كان حى ام لا
    The Doll maker was just your garden variety traumatic experience. Open Subtitles مسألة صانع الدُمى كانت أمرًا عاديًّا بالنسبة لتجربتك الأليمة.
    The soles produced by the buyer were sold on to an Austrian manufacturer who produced a certain number of shoes and commercialized them in Russia. UN وبيعت النّعال التي أنتجها المشتري الى صانع نمساوي أنتج منها عددا من الأحذية وسوّقها في روسيا.
    an Italian manufacturer, plaintiff, sold shoes to a German buyer, defendant, but failed to deliver the agreed quantity. UN باع صانع ايطالي، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، أحذية ولكنه لم يسلّم الكمية المتفق عليها.
    The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. Open Subtitles صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين
    I wanna be mat makers of that green around the gills. Open Subtitles أريد أن أكون صانع بساط بتلك الخشاشيم الخضراء المتلفه حولك
    She thought it would be fun bringing in the grandson of the Ranger's creator to edit the Ranger comic. Open Subtitles لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه
    The Widowmaker always strangled his victims, but our number five was stabbed. Open Subtitles لطالما كان صانع الأرامل يخنق ضحاياه، ولكن رقم 5 تم طعنه
    Of course he does. Somebody made us and his name is Toymaker. Open Subtitles انه موجود بالتأكيد ، لقد صنعنا أحدهم و اسمه صانع الألعاب
    He was an instrument-maker in Vienna, educated in the Italian school. Open Subtitles لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية.
    I don't even know that I'm a good enough coach to turn you into a point guard. Open Subtitles لم أعتقد بأننى مدرب جيد كفاية لأننى لم الاعبك فى مركز صانع الألعاب
    The builder of this circular mud wall in the Central American rainforest is one. Open Subtitles صانع هذا الجدار الدائري المصنوع من الطين .في أمريكا الوسطى هو إحداها
    I mean, we can't take it to a locksmith here. Open Subtitles اعني , لا يمكننا ان ناخذه الي صانع الاقفال
    Right on time, Sandman. Open Subtitles في الوقت المناسب يا صانع الأحلام.
    The 100 largest weapons manufacturers had increased their sales by 70 per cent. UN وزادت مبيعات أكبر 100 صانع للأسلحة بنسبة 70 في المائة.
    The task of a peacemaker is arduous but blessed. UN إن مهمة صانع السلام مهمة شاقة ولكنها مباركة.
    68. Although the Constitution provides that " all legislative powers " shall be vested in the Congress, the President, as the chief formulator of public policy, also has a major role in the legislative process. UN 68- وعلى الرغم من أن الدستور ينص على أن جميع السلطات التشريعية مخولة للكونغرس، فإن الرئيس بوصفه صانع السياسة العامة، لـه أيضاً دور أساسي في العملية التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more