I mean, you could be a pizza man, organ grinder, leaning-tower maker, and did I say pizza man? | Open Subtitles | أعني ، يمكنك أن تكون خابز بيتزا مؤدٍ شوارعي ، صانع تماثيل لأبراج شهيرة وأيضاً .. |
- There nothing is miss with my bomb maker. | Open Subtitles | الخوف يجعلهم لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي |
Cappuccino maker from the kitchen, dishes, vases, broken jewelry. | Open Subtitles | صانع كابتشينو مِنْ المطبخِ، صُحون، زهريات، كَسرَ مجوهراتً. |
The case involved a Swiss company, a spare parts manufacturer, and a French company subcontracted to a French truck manufacturer. | UN | طرفا هذه القضية شركة سويسرية، هي صانع قطع غيار، وشركة فرنسية تربطها علاقة تعاقد من الباطن بصانع شاحنات فرنسي. |
The game was created by someone known only as the Toymaker. | Open Subtitles | اللعبة صنعت من قبل شخص ما يعرف بأسم صانع الألعاب |
So there's a porcelain maker, and then a painter. | Open Subtitles | إذن .. هنالك صانع للخزف وبعدها يأتي الرسام |
Problem is,bomb maker didn't leave behind any sort of unique signature. | Open Subtitles | المشكلة أن صانع القنبلة لم يترك خلفه أي توقيع فريد |
There's always the chance the guy was a bad bomb maker. | Open Subtitles | ولكن هناك فرصة دائِماً بأنّ الرّجل كان صانع القنبلة سيء |
Sometimes a few seconds are more than enough, toy maker. | Open Subtitles | احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب |
Sometimes a few seconds are more than enough, toy maker. | Open Subtitles | احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب |
Army lab determined that it was all the same bomb maker. One guy killed my three pals. | Open Subtitles | مختبر الجيش قرر أن هذا من صانع القنبلة نفسه رجل واحد قتل ثلاثة من أصدقائي |
And I know that you and Sam have a Romanian bomb maker to break, so, uh, we'll talk later. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك انت و سام لديكم صانع قنابل روماني لتخضعونه سوف نتحدث معكم لا حقا |
If it's a pace maker that's needed to make a superstar like that... don't you think it's worth it? | Open Subtitles | لو كان صانع سرعة هذا هو المطلوب لصنع نجما بارز مثل ذلك الا تظن انه يستحق ذلك؟ |
The talisman's maker, I wouldn't know if he's alive or not. | Open Subtitles | ولا اعرف ان كان صانع التعويذة كان حى ام لا |
The Doll maker was just your garden variety traumatic experience. | Open Subtitles | مسألة صانع الدُمى كانت أمرًا عاديًّا بالنسبة لتجربتك الأليمة. |
The soles produced by the buyer were sold on to an Austrian manufacturer who produced a certain number of shoes and commercialized them in Russia. | UN | وبيعت النّعال التي أنتجها المشتري الى صانع نمساوي أنتج منها عددا من الأحذية وسوّقها في روسيا. |
an Italian manufacturer, plaintiff, sold shoes to a German buyer, defendant, but failed to deliver the agreed quantity. | UN | باع صانع ايطالي، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، أحذية ولكنه لم يسلّم الكمية المتفق عليها. |
The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. | Open Subtitles | صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين |
I wanna be mat makers of that green around the gills. | Open Subtitles | أريد أن أكون صانع بساط بتلك الخشاشيم الخضراء المتلفه حولك |
She thought it would be fun bringing in the grandson of the Ranger's creator to edit the Ranger comic. | Open Subtitles | لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه |
The Widowmaker always strangled his victims, but our number five was stabbed. | Open Subtitles | لطالما كان صانع الأرامل يخنق ضحاياه، ولكن رقم 5 تم طعنه |
Of course he does. Somebody made us and his name is Toymaker. | Open Subtitles | انه موجود بالتأكيد ، لقد صنعنا أحدهم و اسمه صانع الألعاب |
He was an instrument-maker in Vienna, educated in the Italian school. | Open Subtitles | لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية. |
I don't even know that I'm a good enough coach to turn you into a point guard. | Open Subtitles | لم أعتقد بأننى مدرب جيد كفاية لأننى لم الاعبك فى مركز صانع الألعاب |
The builder of this circular mud wall in the Central American rainforest is one. | Open Subtitles | صانع هذا الجدار الدائري المصنوع من الطين .في أمريكا الوسطى هو إحداها |
I mean, we can't take it to a locksmith here. | Open Subtitles | اعني , لا يمكننا ان ناخذه الي صانع الاقفال |
Right on time, Sandman. | Open Subtitles | في الوقت المناسب يا صانع الأحلام. |
The 100 largest weapons manufacturers had increased their sales by 70 per cent. | UN | وزادت مبيعات أكبر 100 صانع للأسلحة بنسبة 70 في المائة. |
The task of a peacemaker is arduous but blessed. | UN | إن مهمة صانع السلام مهمة شاقة ولكنها مباركة. |
68. Although the Constitution provides that " all legislative powers " shall be vested in the Congress, the President, as the chief formulator of public policy, also has a major role in the legislative process. | UN | 68- وعلى الرغم من أن الدستور ينص على أن جميع السلطات التشريعية مخولة للكونغرس، فإن الرئيس بوصفه صانع السياسة العامة، لـه أيضاً دور أساسي في العملية التشريعية. |