Georgia has created a State fund for the protection of and assistance to victims/survivors of trafficking through legislation. | UN | وأفادت جورجيا بأنها أنشأت صندوقا حكوميا لحماية ضحايا الاتجار والناجين منه ومساعدتهم، وذلك عن طريق التشريع. |
Malawi also established the One fund and received a donor contribution. | UN | كما أنشأت ملاوي صندوقا واحدا وتلقت مساهمة من الجهات المانحة. |
:: UNCTAD established a trust fund for implementation of its trade-related technical assistance to the least developed countries | UN | :: أنشأ الأونكتاد صندوقا استئمانيا لتنفيذ المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة التي يقدمها إلى أقل البلدان نموا |
Especially when the offending shopper is a big biker with crazy eyes and 14 boxes of Sudafed. | Open Subtitles | بالأخص عندما يكون المشتري المهان راكب دراجة ضخم ذو عيون مجنونة و14 صندوقا من الصودا |
Around 30 boxes of ammunition ranging from 7.62-mm to 82-mm mortar rounds were found on board the aircraft. | UN | وقد وجد على متن الطائرة حوالي 30 صندوقا للذخائر تحتوي على طلقات هاون يتراوح عيارها بين 7.62 مم و 82 مم. |
There's a power box. It'll activate the elevator down to fifty. | Open Subtitles | يوجد ايضا صندوقا للطاقه سوف يفعل المصعد حتي الطابق الخمسون |
Moreover, Tunisia has established a National fund for combating desertification and supporting local capacity-building and sensitization efforts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقامت تونس صندوقا وطنيا لمكافحة التصحر ودعم بناء القدرات المحلية وجهود التوعية. |
The Secretary-General established a trust fund for the purpose. | UN | وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. |
Second, we could establish a world economic youth fund to provide financial assistance to entrepreneurship programmes for young people. | UN | ثانيا، يمكننا أن ننشئ صندوقا عالميا اقتصاديا للشباب من أجل توفير المساعدة المالية لبرامج تنظيم مشاريع الشباب. |
The Republic of Korea established a Government-financed/privately-financed Women's Development fund that, inter alia, finances women's projects. | UN | فأنشأت جمهورية كوريا صندوقا لتنمية المرأة ممولا من الحكومة والقطاع الخاص يقوم، في جملة أمور، بتمويل مشاريع نسائية. |
My step-dad set up a trust fund for me. | Open Subtitles | تعيين بلدي خطوة أبي صندوقا الثقة بالنسبة لي. |
In that regard, we established a fund to support local schools and a programme to train teachers who are employed in the public schools. | UN | وفي ذلك الصدد، أنشأنا صندوقا لدعم المدارس المحلية وبرنامجاً لتدريب المعلمين الذين يعملون في المدارس العامة. |
Estimate 2011: 20 (emergency response fund); 40 (quick-impact projects fund) | UN | العدد المقدر لعام 2011: 20 صندوقا من صناديق مواجهة الطوارئ، و 4 صناديق من صناديق مشاريع الأثر السريع |
Target 2012: 40 (quick-impact projects fund) | UN | العدد المستهدف لعام 2012: 40 صندوقا من صناديق مشاريع الأثر السريع |
The Office has also established a trust fund and solicited donations from staff unions and associations, and made calls to individual staff members for contributions. | UN | وأنشأ المكتب أيضا صندوقا استئمانيا وطلب التبرعات من اتحادات ورابطات الموظفين واتصل بفرادى الموظفين طالبا منهم التبرّع. |
The key technical elements of the agreement were based upon proposals developed by the United Nations, and included a full audit of all 22,828 ballot boxes used in the run-off. | UN | واستندت العناصر التقنية الرئيسية للاتفاق على مقترحات وضعتها الأمم المتحدة وشملت القيام بتدقيق كامل لبطاقات كل صناديق الاقتراع المستخدمة في الجولة الفاصلة البالغ عددها 828 22 صندوقا. |
This first set included 3,545 boxes; of those, the results from 72 were judged invalid and a further 697 were subject to a recount. | UN | وشملت هذه المجموعة الأولى 545 3 صندوقا اعتبرت نتائج 72 منها باطلة وأعيد فرز أصوات 697 صندوقا آخر منها. |
Said records included 225 boxes related to the Semanza, Seromba, Setako, Rwamakuba and Zigiranyirazo cases. | UN | وشملت السجلات المذكورة 225 صندوقا تتعلق بقضايا سيمانزا وسيرومبا وسيتاكو ورواماكوبا وزيجيرانرازو. |
Phillip L'Merchant, built a puzzle box, the first box, his finest work. | Open Subtitles | فيليب ميرشانت بنى صندوقا للالغاز اول صندوق كان من افضل اعماله |
Phillip L'Merchant, built a puzzle box, the first box, his finest work. | Open Subtitles | فيليب ميرشانت بنى صندوقا للالغاز اول صندوق كان من افضل اعماله |
The boat moored on the Bosnian side to off-load 30 crates of beer. | UN | ورسا القارب في الجانب البوسني ليفرغ ٣٠ صندوقا من البيرة. |
Twelve new sovereign wealth Funds have been established since 2005 alone. | UN | وقد أنشئ 12 صندوقا سياديا جديدا منذ عام 2005 فقط. |
The organization also solicited Funds to buy 12 cartons of condoms and distribute them to groups within the community. | UN | كما طلبت المنظمة أموالا لشراء 12 صندوقا من الواقيات الذكرية وتوزيعها على الفئات داخل المجتمع. |
However, the Board noted that the process of closing the remaining 46 inactive trust Funds with a balance of $4,606,121 and 103 trust Funds with zero balances had not been completed at the end of the biennium. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن عملية إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة المتبقية وعددها 46 صندوقا رصيدها 121 606 4 دولارا و 103 صناديق لا توجد لديها أية أرصدة لم تكتمل في نهاية فترة السنتين. |
Hey, you leave a case of wine on top of a radiator? | Open Subtitles | أتضع صندوقا من الخمر فوق جهاز التدفئة؟ |
A total of 22 cases measuring about 66 linear metres were transferred to the custody of the Residual Mechanism. | UN | وتم نقل ما مجموعه 22 صندوقا يقارب قياسها 66 مترا طولا إلى عهدة الآلية. |
If McKeane lost a crate of pottery, that's not my problem. | Open Subtitles | ان كان ماكين اضاع صندوقا فيه قدر هذه ليست مشكلتي |