"عقد حلقات عمل" - Translation from Arabic to English

    • workshops
        
    • workshop
        
    Additional workshops are planned for Africa and the Middle East. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية لأفريقيا والشرق الأوسط.
    It was mentioned by some participants that holding similar workshops in the future would help to do this. UN وأشار بعض المشاركين أيضاً إلى أن عقد حلقات عمل مماثلة في المستقبل سيساعد في تحقيق ذلك.
    Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials are developed, including training materials; linkages are established between relevant stakeholders. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشاد، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials, including training materials, are developed; linkages are established between relevant stakeholders. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشاد، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    Taking into account the language issues, it appears reasonable to consider combined workshops for all Arab countries. UN ومراعاة للمسائل اللغوية، يبدو من المعقول النظر في عقد حلقات عمل مجمعة لكل البلدان العربية.
    In this context, the growing practice of convening regional and subregional workshops to follow up concluding observations was welcomed. UN وفي هذا السياق، رُحب بالممارسة المتنامية المتمثلة في عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لمتابعة الملاحظات الختامية.
    Preliminary results are regularly discussed on the occasion of national workshops. UN وتناقش النتائج الأولوية بصورة منتظمة بمناسبة عقد حلقات عمل وطنية.
    :: Holding of workshops aimed at creating awareness among Government officials and parliamentarians on the implementation of Security Council resolution 1960 (2010) relating to women UN :: عقد حلقات عمل تهدف إلى نشر الوعي بين مسؤولي الحكومة وأعضاء البرلمان بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1960 المتعلق بالمرأة
    Consequently, we applaud the efforts of the Division to mount training workshops involving current and former members of the Commission on the complex scientific and technical issues involved in making submissions to the Commission. UN لذا، فإننا نحيِّي جهود شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عقد حلقات عمل تدريبية تضمّ أعضاء حاليين وسابقين في اللجنة، وتتناول المسائل العلمية والتقنية المعقَّدة المشمولة في تقديم الطلبات إلى اللجنة.
    The Centre intends to continue conducting additional regional seminars and workshops to implement the two projects. UN ويعتزم المركز مواصلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية إضافية لتنفيذ هذين المشروعين.
    Further workshops are planned in 2010 to address themes related to sustaining the knowledge network beyond the lifetime of the project. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل أخرى في عام 2010 لمعالجة المواضيع المتصلة بإدامة شبكة المعرفة إلى ما بعد انتهاء المشروع.
    It has been supporting the CCHR in conducting workshops with private businesses to raise their awareness about the human rights implications of their activities. UN وتدعم المفوضية المركز في عقد حلقات عمل مع شركات القطاع الخاص لتوعيتها بآثار أنشطتها على حقوق الإنسان.
    The Division supported the convening of workshops in Côte d'Ivoire, Liberia and the United Republic of Tanzania. UN وأيدت الشعبة الدعوة إلى عقد حلقات عمل في جمهورية تنزانيا المتحدة وكوت ديفوار وليبريا.
    National and regional workshops for capacity-building in commodity-dependent developing countries UN عقد حلقات عمل وطنية وإقليمية لبناء قدرات البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية
    :: Quarterly workshops in Abidjan and the Sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution UN عقد حلقات عمل فصلية في أبيدجان والقطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية، من أجل بناء القدرات في مجال منع النزاعات وتسويتها
    :: workshops on capacity-building to support the functioning of the above-mentioned institutions UN :: عقد حلقات عمل بشأن بناء القدرات لدعم أداء المؤسسات السالفة الذكر
    Global and regional consultation workshops on the development of the Global Climate Change Adaptation Network UN عقد حلقات عمل على الصعيدين العالمي والإقليمي للتشاور بشأن إقامة شبكة عالمية للتكيف مع تغير المناخ
    Training workshops to enhance the capacity of national machineries for advancement of women in the ESCWA region UN عقد حلقات عمل تدريبية لتعزيز قدرات الآليات الوطنية على النهوض بالمرأة في منطقة الإسكوا
    There would also be a need for workshops at the global level to integrate the output of the regional workshops. UN وسوف تدعو الحاجة أيضا إلى عقد حلقات عمل على الصعيد العالمي للأخذ بنتائج حلقات العمل الإقليمية.
    This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. UN وينبغي أن تجري الدراسة من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
    Facilitated workshop to develop a new procurement strategy for the organization. UN ويسَّر عقد حلقات عمل لوضع استراتيجية جديدة للمنظمة في مجال المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more