The Review Conference should agree on a programme of work up to 2015 and on steps to be taken beyond that year. | UN | وينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يتفق على برنامج عمل إلى غاية عام 2015 و على الخطوات اللازم اتخاذها بعد ذلك العام. |
We should all recall our failure to agree on a programme of work over the 10 years prior to 2009. | UN | وينبغي لنا أن نتذكر جميعا فشلنا في الاتفاق على برنامج عمل خلال السنوات الـ 10 السابقة لعام 2009. |
We shall now entertain comments or observations on the programme of work. | UN | واﻵن نعطي الفرصة للاستماع إلى التعليقات أو الملاحظات على برنامج العمل. |
He also asked whether the new administrative arrangements would have any impact on the programme of work of ITC. | UN | كما تساءل عما إذا كانت الترتيبات الإدارية الجديدة ستترك أي تأثير على برنامج عمل مركز التجارة الدولية. |
(iv) to be available to attend a substantial part of each session so that special adjustments do not have to be made to the programme of work of the Commission; | UN | تفريغ أنفسهم لحضور جزء كبير من كل دورة حتى لا يُضطر إلى إدخال تعديلات خاصة على برنامج عمل اللجنة؛ |
The programme of change was also outlined in a high-level business case and presented to the Board. | UN | وقد سُلط الضوء على برنامج التغيير أيضا في دراسة جدوى معيارية نموذجية عُرضت على المجلس. |
The Review Conference should agree on a programme of work up to 2015, and on steps to be taken beyond that year. | UN | وعلى المؤتمر الاستعراضي أن يتفق على برنامج عمل يسري حتى سنة 2015، وعلى الخطوات التي يتعين اتخاذها بعد تلك السنة. |
There were common elements upon which we could have worked to evolve agreement on a programme of work. | UN | فقد كانت هناك عناصر مشتركة كان يمكن أن نستفيد منها للتوصل إلى اتفاق على برنامج عمل. |
The United States recently agreed with 10 nations of south-east Europe on a programme to destroy illicit arms in the region. | UN | واتفقت الولايات المتحدة مؤخرا مع 10 دول من جنوب شرقي أوروبا على برنامج لتدمير الأسلحة غير المشروعة في المنطقة. |
The Conference on Disarmament can do many things to deal with such threats, once it agrees on a programme of work. | UN | ويمكن أن يقوم مؤتمر نزع السلاح بأشياء عديدة من أجل التصدي لهذه الأخطار، بعد أن يوافق على برنامج عمل. |
Japan strongly hopes that the Conference will agree on a programme of work as soon as possible and begin substantive discussion. | UN | وتعلق اليابان كبير الآمال على أن يتفق المؤتمر على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن وأن يبدأ المفاوضات الموضوعية. |
An agreement on a programme of work does not ensure that the Conference will begin to make progress. | UN | فالاتفاق على برنامج العمل لا يكفل أن يبدأ المؤتمر في إحراز التقدم. |
In his address, he briefed the participants on the programme and the activities of the CSTD panels. | UN | وفي بيانه، أطلع المشتركين على برنامج وأنشطة أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
The Conference on Disarmament is in the middle of another year without much progress towards agreement on the programme of work. | UN | لقد بلغ مؤتمر نزع السلاح منتصف عامٍ آخر دون أن يحرز أي تقدمٍ يُذكر بشأن الاتفاق على برنامج العمل. |
Following a discussion, the Commission agreed on the programme of work, with amendments. | UN | وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على برنامج العمل، مع بعض التعديلات. |
Table 2: Proposed application of additional Environment Fund resources to the programme of work (in thousands of United States dollars) | UN | الجدول 2: التطبيق المقترح لموارد صندوق البيئة التكميلية على برنامج العمل |
If there are no objections to the programme of work which is before us, can we not then state that there is consensus on it? | UN | وإذا لم تكن هناك أية اعتراضات على برنامج العمل المعروض علينا، فهل يمكننا أن نقول أن هناك إجماع عليه؟ |
Adjustment to the programme of activities | UN | التعديل المقترح إدخاله على برنامج الأنشطة |
The Conference may make amendments in the programme of work and the corresponding budgets, in accordance with financial regulation 3.11. | UN | ويجوز للمؤتمر إدخال تعديلات على برنامج العمل والميزانيتين المقابلتين له، وفقا لأحكام البند 3-11 من هذا النظام المالي. |
This includes in each case a management and coordination subprogramme, responsible for overall direction of the programme and for carrying out assorted cross-cutting tasks. | UN | ويشتمل كل برنامج في كل حالة على برنامج فرعي للتنظيم الإداري والتنسيق يتولى المسؤولية عن إدارة البرنامج ككل والاضطلاع بمهام جامعة متجانسة. |
12. How can I find out the programme of work of the General Assembly and the respective Main Committees? | UN | 12 - كيف يمكن الحصول على برنامج عمل كل لجنة من اللجان الرئيسية؟ |
Farmers with land, water and a production quota are eligible to submit an application for approval of a programme. | UN | والمزارعون الذين تحدد لهم أرض ومياه وحصة إنتاج مؤهلون لتقديم طلب ليوافق لهم على برنامج ما. |
The same went for the programme on poverty alleviation and the new system of social welfare and safety nets. | UN | والشيء نفسه ينطبق على برنامج تخفيف حدة الفقر والنظام الجديد للرعاية الاجتماعية وشبكة الأمان. |
(iv) Approval and monitoring of the biennial programme of work for the Secretariat taking into consideration such comments as Members of the Forum may have made; | UN | ' 4` الموافقة على برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين ورصده، مع مراعاة ما قد يبديه أعضاء المنتدى من تعليقات؛ |
It's Satanism. I saw it on David Susskind. | Open Subtitles | انها عبادة الشياطين, شاهدته على برنامج ديفد |
I'm running a program to pinpoint his cell signal. | Open Subtitles | انا أعمل على برنامج لتحديد إشارة جهازه المحمول |
I ran them through facial recognition-- mostly bureaucrats and oligarchs, a few hits on the FSB. | Open Subtitles | عرضتهم على برنامج التعرف على الأوجه ومعظمهم من البيروقراطيين والفئة الحاكمة وبعض من جهاز الأمن الفيدرالى السابق |