In both cases, background screening and verification relies on the cooperation and competence of host country officials. | UN | وفي كلتا الحالتين، يعتمد فحص السجلات الأمنية والتحقق منها على تعاون موظفي البلد المضيف وكفاءتهم. |
To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. | UN | ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي. |
To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. | UN | ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي. |
In the execution of the campaign ME counts on the collaboration of social partners like NGO's, associations, churches. | UN | وتعوِّل وزارة التعليم في تنفيذ الحملة على تعاون الشركاء الاجتماعيين، مثل المنظمات غير الحكومية، والجمعيات، والكنائس. |
Switzerland supports United Nations efforts here and counts on the cooperation of all States to find a peaceful solution. | UN | وتدعم سويسرا جهود الأمم المتحدة في هذا الصدد، وتعوّل على تعاون جميع الدول على إيجاد حل سلمي. |
The ICC depends on the cooperation of States parties. | UN | وتعتمد المحكمة الجنائية الدولية على تعاون الدول الأطراف. |
In this respect, Mr. President, you can count on the cooperation and support of my delegation. | UN | وفي هذا الصدد، تستطيعون، سيدي الرئيس، أن تعولوا على تعاون وفدي ودعمه. |
The Court's effectiveness is wholly dependent on the cooperation of States, international organizations and civil society. | UN | وفعالية المحكمة تتوقف كلية على تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
The ICC depends on the cooperation of the States parties. | UN | تعتمد المحكمة الجنائية الدولية على تعاون الدول الأطراف. |
In this joint effort you can count on the cooperation and support of the delegation of the Russian Federation. | UN | وفي إطار هذا الجهد المشترك، يمكنكم الاعتماد على تعاون وفد الاتحاد الروسي ودعمه. |
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اعتمادا كاملا على تعاون الكيانات المكلَّفة بالإبلاغ. |
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كلية على تعاون الكيانات المكلَّفة بالإبلاغ. |
The 10-year delay for compliance and the Multilateral Fund have been critical to obtaining the cooperation of all parties. | UN | ولمهلة السنوات العشر المحددة لاستيفاء متطلبات الصندوق المتعدد اﻷطراف أهمية حاسمة في الحصول على تعاون جميع اﻷطراف. |
However, progress in identification would depend more than anything on the collaboration of both parties. | UN | إلا أن إحراز تقدم في عملية تحديد الهوية يتوقف قبل كل شيء على تعاون الطرفين. |
Zimbabwe commended the Organization's cooperation with various partners to promote value chain development through reducing reliance on food imports. | UN | وزمبابوي تُثني على تعاون المنظمة مع مختلف الشركاء على تعزيز تنمية سلاسل القيمة بالحد من الاعتماد على الواردات الغذائية. |
Allow me to close by assuring members of the cooperation of Solomon Islands as we continue the dialogue on this people-centred concept. | UN | وأود أن أختتم بياني بالتأكيد للأعضاء على تعاون جزر سليمان فيما نواصل الحوار بشأن هذا المفهوم الذي محوره الناس. |
Importantly, the effectiveness of the IAEA necessarily depends in large part on cooperation from States. | UN | ومن الجدير بالذكر أن فعالية الوكالة تتوقف بالضرورة إلى حد كبير على تعاون الدول. |
They also sought the collaboration of the respective Governments and the donor community. | UN | وسعت البعثات أيضا إلى الحصول على تعاون الحكومات المختصة والجهات المانحة. |
The effectiveness of the mechanism also depends on the cooperation extended by States to the mechanisms, for example, cooperation in extending invitations to the Working Group to make country visits. | UN | وتتوقف فعالية الآلية كذلك على تعاون الدول مع الآليات، مثلاً التعاون في تقديم الدعوات إلى الفريق العامل للقيام بزيارات قطرية. |
17. The Government of Myanmar has affirmed - and the Special Rapporteur agrees - that the five missions which followed that first visit were an important indicator of its cooperation with the Commission on Human Rights. | UN | 17- وأكدت حكومة ميانمار - ويوافقها المقرر الخاص في ذلك - أن البعثات الخمس التي تم القيام بها بعد تلك الزيارة الأولى كانت مؤشراً هاماً على تعاون الحكومة مع لجنة حقوق الإنسان. |
I'm saying it might pretty difficult to get the patients to cooperate. | Open Subtitles | ، كلُّ ما أقوله أنّه يمكن أن يكون صعباً . الحصول على تعاون المرضى |