"عليٌ" - Translation from Arabic to English

    • I
        
    • me
        
    • to
        
    Then I'm gonna have to ask you to keep it down. Open Subtitles حسنا ً ، سيكون عليٌ أن أسألك أن تخفض الصوت
    I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? Open Subtitles لا أعلم، لم لا تقرأ عليٌ طريقة تحضير الشاي الأخضر؟
    Anything you think I might wanna know before I leave here? Open Subtitles أي شيء تظنين ربما عليٌ أن أعرفه قبل أن أرحل؟
    That day, they finally had a chance to arrest me. Open Subtitles ذلك اليوم لقد تمكنو أخير من إلقاء القبض عليٌ
    Well, this filly had only two legs and tried to ride me. Open Subtitles حسناً هذه المرأة كان لديها فقط ساقين وحاولت ان تصعدي عليٌ
    A terrible thought, I know, and a personal nightmare for me, but I must tell you the Allied forces are very weak. Open Subtitles إعتقاد رهيب , أعرف, وكابوس شخصي لي لكن يجب عليٌ قول أن الحلفاء ضعفاء جداً
    I took my rifle, raised it, and that's when she charged. There was nothing I could do, I had to shoot her. Open Subtitles أخذت بندقيتي , ورفعتها لم يكن بيداي شئ كان عليٌ اطلاق النار عليها
    I have to stay for the animals, but I'll come as soon as I can. Open Subtitles يتوجب عليٌ البقاء من أجل الحيوانات ولكن ساّتي حينما استطيع
    I can decide who I want in my life, so no more spying on me. Open Subtitles .من أرِيده في حياتي لذا لا تتجسس عليٌ بعد الآن
    I'm gonna come back for you. I have to go check on the other car. Open Subtitles .سأعود من أجلك ينبغي عليٌ أن أتفقد السيارة الأخرى
    I should've known. Money has a real knack for turning guys into jerks. Open Subtitles كان عليٌ معرفة ذلك للمال طريفته في تحويل الشباب لأنذال
    I got a real powerful vampire who's just itching to sink his fangs into me. Open Subtitles هناك مصاص دماء قوي جداً و هو بانتظار الفرصة لينقض عليٌ بأنيابه.
    I still have to clean him up, stitch him up. Then you can have him. Open Subtitles مازال عليٌ أن أطهره و أقوم بتخيط الجرح و بعدها يمكنك الحصول عليه
    You know, you shouldn't be so mean to me all the time, Professor. Open Subtitles أتعلم، لا ينبغي عليكً أن تقسو عليٌ طوال الوقت أيها المعلم
    You should have checked the weight, and you should have never tried to burn me. Open Subtitles كان علييك تفقد وزن المسدس و ما كان عليك أطلاق النار عليٌ
    A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me. Open Subtitles أخبرتني عصفورة صغيرة أنك أردت إنتزاع زراعك و إلقائه عليٌ
    I told you not to point that thing at me. Open Subtitles اخبرتك ان لاتوجهِ هذا الشيء عليٌ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more