Number of portfolio reviews conducted by international financial institutions and bilateral organizations in collaboration with the GM. | UN | عدد عمليات استعراض الحوافظ التي تجريها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية بالتعاون مع الآلية العالمية. |
review of the experience gained in the implementation of the UN Set, including voluntary peer reviews (cont'd) | UN | استعراض الخبرة المكتسبة في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية |
This will include reviews of architectural and engineering drawings, and project-related contracts. | UN | وسيشمل ذلك عمليات استعراض للرسوم المعمارية والهندسية وللعقود ذات الصلة بالمشاريع. |
It should also ensure that such experts do not participate in reviews of the national communications from their own country; | UN | وينبغي لها أن تكفل أيضا ألا يشترك هؤلاء الخبراء في عمليات استعراض البلاغات الوطنية المقدمة من بلدانهم هم. |
More voice and participation on the part of least developed countries in the existing peer review processes are also vital. | UN | ويكتسي أيضا إعراب أقل البلدان نموا عن رأيها ومشاركتها بشكل أكبر في عمليات استعراض الأقران القائمة أهمية حاسمة. |
So far, eight in-depth reviews of national communications have taken place. | UN | وقد أجريت حتى اﻵن ثماني عمليات استعراض متعمق للبلاغات الوطنية. |
Investment policy and science, technology and innovation policy reviews | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار وسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار |
The Mission has conducted staffing reviews in which section chiefs are required to justify their current staffing resources. | UN | وأجرت البعثة عمليات استعراض لملاك الموظفين كان على رؤساء الأقسام فيها تبرير مواردهم الحالية من الموظفين. |
In previous years reviews of the rates were carried out every four years on average, as shown in figure 1. | UN | ففي السنوات السابقة، كانت عمليات استعراض المعدلات تجري كل أربعة أعوام في المتوسط، كما يتبين من الشكل 1. |
The absence of a comprehensive risk assessment framework has been highlighted by recent external reviews of OIOS. | UN | وقد أبرزت عمليات استعراض خارجية أجراها المكتب مؤخرا غياب إطار يسمح بتقييم المخاطر بشكل شامل. |
Being part of these units provides for easy access to the national regulatory system and to the necessary reviews and data. | UN | وبوصفها جزءاً من هذه الوحدات فهي تيسر الوصول إلى النظام التنظيمي الوطني وإلى ما يلزم من عمليات استعراض وبيانات. |
reviews and coherence checks were performed by DG Budget to ensure the quality of data. | UN | وأجرت ميزانية المديرين العامين عمليات استعراض وتحقق من تماسك البيانات من أجل ضمان جودتها. |
The secretariat will also continue to include the issue in country-level performance and accountability framework reviews. | UN | وستواصل الأمانة أيضا إدراج هذه المسألة في عمليات استعراض إطار الأداء والمساءلة على المستوى القطري. |
As part of that programme, the Division is currently conducting five pilot reviews of audit work in Geneva and Nairobi. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، تجري الشعبة حاليا خمس عمليات استعراض تجريبية لأعمال مراجعة الحسابات التي تتمّ في جنيف ونيروبي. |
All performance reviews attached high importance to the implementation of port State measures. | UN | وأولت جميع عمليات استعراض الأداء أهمية قصوى لتنفيذ تدابير دولة الميناء. |
It was also suggested that the review of implementation of recommendations from performance reviews should be conducted at the international level on a regular basis. | UN | واقتُرح أيضا أن يُجرى بانتظام استعراض لمدى تنفيذ التوصيات المنبثقة عن عمليات استعراض الأداء، على الصعيد الدولي. |
It was emphasized that performance reviews with external participation were preferable to purely internal reviews. | UN | وتم التشديد على تفضيل عمليات استعراض الأداء التي تتم بمشاركة خارجية على عمليات استعراض الداخلية الصرفة. |
Several delegations suggested that the results of performance reviews be compiled in a single source to show trends and demonstrate whether regional fisheries management organizations and arrangements had fully complied with the scientific data. | UN | واقترحت عدة وفود تجميع نتائج عمليات استعراض الأداء في مصدر واحد لإظهار الاتجاهات وبيان ما إذا كانت المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك قد التزمت بشكل كامل بالبيانات العلمية. |
It should also enhance its peer reviews to improve the quality of its work further. | UN | وعليه أيضاً أن يعزز عمليات استعراض النظراء لزيادة تحسين جودة عمله. |
Conclusion: relevant points from other implementation review processes | UN | الخلاصة: النقاط ذات الصلة المستخلصة من عمليات استعراض تنفيذ أخرى |
It evaluates proposals through an independent review process, and operates in a transparent and accountable manner. | UN | وهو يقيم المقترحات من خلال عمليات استعراض مستقلة، ويعمل في إطار من الشفافية والمساءلة. |
The first report on mid-term review exercises will be submitted to the Governing Council at its special session in February 1994. | UN | وسيقدم أول تقرير عن عمليات استعراض منتصف المدة الى مجلس الادارة في دورته الاستثنائية التي ستعقد في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Social performance audits look at the objectives of the institutions and the services provided to meet those objectives. | UN | وتنظر عمليات استعراض الأداء الاجتماعي في أهداف المؤسسات، والخدمات المقدمة لتحقيق هذه الأهداف. |