"عنق" - Translation from Arabic to English

    • neck
        
    • tie
        
    • cervix
        
    • necktie
        
    • bow
        
    • throat
        
    • cervical
        
    • 's a
        
    • slit
        
    • decapitated
        
    • cravat
        
    • Screening
        
    • NCSP
        
    • Smear
        
    • sacred trust of
        
    There's no neck tattoo so crass, no gender reassignment too ambiguous that I would not love you. Open Subtitles لا يوجد وشم عنق بذىء و لا إعادة تعيين جنس غامضة جدا أن لا أحبك
    How they tied a bedsheet around that girl's neck? Open Subtitles كيف ربطوا مفارش السرير حول عنق تلك الفتاة؟
    That amount of force would definitely have wrung the victim's neck. Open Subtitles هذا القدر من القوة من شأنه بالتأكيد ليّ عنق الضحية
    You cannot enter the hall if you don't have a tie. Open Subtitles لا يمكنك دخول القاعة دون أن تكون مُرتديًا ربطة عنق
    Screening for cancer of the cervix, breast, prostate and testes in accordance with the cancer Screening protocol currently in use UN :: الفحص للكشف عن سرطان عنق الرحم، والثدي، والبروستاتا وإجراء فحوصات وفقا للنظام الموضوع حاليا للفحص لاكتشاف السرطان
    If you see a necktie on the doorknob, I'm with a lady. Open Subtitles إذا رأيت ربطة عنق على مقبض الباب فاعلم أني مع سيدة
    Roddy always wore a diamond-point bow tie, but the body I dragged from the lake was wearing a club-round. Open Subtitles رودي ارتدى دائما ربطة عنق نقطة الماس، ولكن الجسد الذي جرته من البحيرة كان يرتدي ناد مستدير.
    Well, if he was a drug dealer or a thief, don't you think he would have stolen that Rolex instead of shoving it down that guy's throat? Open Subtitles حسنا، ان كان بائع مخدرات او لص الا تظن بأنه كان قد سرق هذه الساعه ، عوضا عن اقحامها في عنق ذلك الرجل ؟
    She walked to the nursery, and there in baby's crib was a snake wrapped around baby's neck, squeezing tighter and tighter. Open Subtitles كانت تسير إلى الحضانة، وهناك في سرير الطفل كانت الثعبان ملفوفة حول عنق الطفل ، تشد على رقبته بإحكام.
    There is an anchor around that boy's neck, and it is you. Open Subtitles هنالكَ حبل مرساة معقودٌ حول عنق ذلك الفتى و هو أنتِ
    In the neck of one of her old cis. Open Subtitles في عنق أحد لها رابطة الدول المستقلة القديمة.
    They then took off a strap of a golf bag and put it around Mr. Higgs' neck. UN ثم انتزعا شريطا من حقيبة غولف وربطاها حول عنق السيد هيغز.
    The man said that the body was unclothed from the waist down, and that there were bruises around the victim's neck, indicating death by strangulation. UN وقال الرجل إن جسدها كان عاريا من الخصر إلى الجزء السفلي، وأنه كانت هناك كدمات حول عنق الضحية، مما يشير إلى موتها خنقا.
    The section head at Montrouis went to the scene of the crime and confirmed to the Mission that the three corpses each had two bullet holes in the neck. UN وحضر رئيس قسم مونرويس الى مكان الجريمة، وأكد للبعثة أن في عنق كل من الجثث الثلاث ثقبان لرصاصتين.
    I was hoping this might happen. So, i brought you a tie. Open Subtitles لقد كنت آمل أن يحدث هذا لذا أحضرت لك ربطة عنق
    Change his name into an Islamic one, take off his tie... Open Subtitles بالبداية يجب أن يُعطى إسم مسلم ولا يلبس ربطة عنق
    I doubt you can prove you tied your own tie this morning. Open Subtitles أشك بأنك تستطيع إثبات أنك حاولت إمتلاك ربطة عنق هذا الصباح
    Women in the British Virgin Islands are also accessing Screening for prevention of cancer of the cervix. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    I insist you never wear shoes or a proper necktie again. Open Subtitles أصر بأن لاترتدي حذاء أو ربطة عنق مرة أخرى
    We didn't all wear bow ties to school when we were 13. Open Subtitles نحن لم نرتدى ربطات عنق منذ أن كنا فى الثالثة عشرة
    I would open, but our keeper had his throat cut. Open Subtitles أود ذلك , لكن يبدوا حارسنا لديه عنق الطقة
    In a growing number of countries, the human papillomavirus vaccine is made available to girls so as to prevent cervical cancer. UN ويُتاح للفتيات في عدد متزايد من البلدان اللقاح المضاد لفيروس الورم الحُليمي البشري لغرض الوقاية من سرطان عنق الرحم.
    I guess now's a good time to admit that I ate a bunch of shrooms and I'm seeing a robot in a bowtie. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لأعترف أنني أكلت بعض المشروم وأنني أرى آلياً يرتدي ربطة عنق
    Every night they sneak behind our lines and slit the throats of our sons while they sleep. Open Subtitles كل ليلة يتسللون خلف صفوفنا وينحرون عنق أولادنا بينما هم نيام
    Your father was decapitated in a motorcycle accident. Open Subtitles لقد قُطع عنق والدكِ في حادث دراجة بخارية
    You show up well-dressed with a silk cravat and a bold proposal. Open Subtitles تأتي لي هنا مرتديا ملابسك بعناية برابطة عنق حريرية وعرض جريء.
    The National cervical Screening Programme (NCSP) was implemented in 1990. UN جرى تنفيذ البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم في عام 1990.
    Happily, I have a pap Smear to get to. Open Subtitles لحسن الحظ لديَّ تنظيف عنق الرحم لأذهب إليه
    Article 22, paragraph 1, of the Covenant stipulated that the " wellbeing and development of such peoples form a sacred trust of civilisation " . UN كما أن الفقرة 1 من المادة 22 من عهد عصبة الأمم تنص على أن " رفاه وتطور هذه الشعوب يشكلان أمانة مهمة مقدسة في عنق المدنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more