Within the next few weeks he passed the Enabling Act which completely eradicated the German Constitution, destroying people's liberties. | Open Subtitles | ضمن الأسابيع القليلة القادمة، عَبرَ فعلَ التَمْكين أَيّ إستأصلَ الدستورُ الألمانيُ بالكامل؟ تَحْطيم حرياتِ الناسِ. |
passed quietly in his sleep, the lucky bastard. | Open Subtitles | عَبرَ بشكل هادئ في نومِه، اللقيط المحظوظ. |
His alibi is airtight, and he just passed a polygraph. | Open Subtitles | عذره airtight، وهو فقط عَبرَ a جهاز كشف كذب. |
In just two weeks, more than 400,000 refugees crossed back into Kosovo. | UN | ففي مدة لم تتجاوز أسبوعين عَبرَ الحدود أكثر من ٠٠٠ ٠٠٤ لاجئ عائدين إلى كوسوفو. |
Winnie crossed reference recent vets with criminal records | Open Subtitles | عَبرَ ويني إشارة أخيرة أطباء بيطريون بالسجلاتِ الإجراميةِ |
"Mom, you know, I don't think you should move in with us now that dad has passed." | Open Subtitles | "أمّ، تَعْرفُ، أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ للعيش معنا الآن ذلك الأَبِّ عَبرَ." |
Fracture planes would've passed through in a straight line. | Open Subtitles | يُملّسُ الكسرُ would've عَبرَ خلال في خط مستقيم. |
My sense of duty compelled me to take him in after the colonel passed. | Open Subtitles | إحساسي مِنْ الواجبِ أرغمَني لأَخْذه في بَعْدَ أَنْ عَبرَ العقيدَ. |
So, his money it passed for the sister, Pauline, being in fidei-commissum until she does 21 years. | Open Subtitles | لذا، ماله عَبرَ للأختِ، بولين، أنْ يَكُونَ في fidei commissum حتى هي تَعمَلُ 21 سنةَ. |
passed down from her daddy who taught her the whole family business. | Open Subtitles | عَبرَ أسفل مِنْ daddywhoها علّمَها العملُ العائليُ الكاملُ. |
But one day, Jesus came to preach... and the woman suddenly reached out as he passed... and touched the hem of his garment. | Open Subtitles | لكن يومَ واحد، جاءَ السيد المسيح للإيصاء... والإمرأة إمتدّتْ إلى فجأة كما عَبرَ... ومَسَّ حاشيةَ كسائِه. |
Well, the— the squall seems to have passed. | Open Subtitles | حَسناً، — العاصفة يَبْدو أنْ عَبرَ. |
Car T6211. Going west on Bloor. Just passed Jane Street. | Open Subtitles | ذِهاب الغربِ على bloor، عَبرَ st شارع jane. |
Look,uh,two squad cars just passed rolling code three. | Open Subtitles | النظرة ,uh، سيارتا فرقةِ فقط عَبرَ طَوي الرمزِ ثلاثة. |
Frederick just passed the qualifying exam for the Marbury Academy! | Open Subtitles | فريدريك فقط عَبرَ التَأَهُّل الإمتحان لأكاديميةِ ماربيري! |
We'd gone around the world, crossed the Pacific, with just the Atlantic to go. | Open Subtitles | نحن نَطُوفُ حول العالم، عَبرَ المحيط الهادي، مَع فقط الأطلسي للذِهاب. |
Last night, men from this village crossed the border and killed three of my people. | Open Subtitles | ليلة أمس، رجال مِنْ هذه القريةِ عَبرَ الحدودَ وثلاثة مقتولون مِنْ ناسِي. |
It was taken when he crossed the Hungarian border. | Open Subtitles | إخـتـفـى عندما عَبرَ الحدودَ الهنغاريةَ |
If you and Morrigan had crossed paths a little while ago, she wouldn't have hesitated. | Open Subtitles | إذا أنت وMorrigan عَبرَ الطرقَ a فترة قليلة مضت، هي ما كَانتْ ستَتردّدُ. |
One day The Wise One told him... that if he crossed the rainbow he would become a girl. | Open Subtitles | يوم واحد الذي الحكيم الواحد أخبرَه... بأنَّ إذا عَبرَ قوس قزحَ هو يُصبحُ a بنت. |
I'm not sure how he got by financially. | Open Subtitles | لَستُ متأكّد كَمْ عَبرَ مالياً. |