In 2000 he was appointed Ambassador to the United States of America, where he remained until 2002. | UN | وفي عام 2000، عُيّن سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث شغل ذلك المنصب إلى غاية عام 2002. |
With both Johnson and Taylor claiming the Presidency, Dr. Amos C. Sawyer was appointed as head of the Interim Government of National Unity (IGNU). | UN | ورغم مطالبة كل من جونسون وتيلور بالرئاسة، عُيّن الدكتور آموس سي سوير رئيساً لحكومة الوحدة الوطنية المؤقتة. |
He has also been appointed to the renowned position of Honorary Director-General of IBC. | UN | وقد عُيّن أيضا في منصب بارز بوصفه مديرا فخريا للمركز الدولي للسير الشخصية. |
He was not allowed to meet with anybody, including with his assigned lawyer. | UN | ولم يُسمح له بلقاء أي شخص، بمن فيهم المحامي الذي عُيّن للدفاع عنه. |
Currently, there are 88 national correspondents, representing 69 countries; some correspondents were appointed at the early stages of the system. | UN | 8- ويبلغ حاليا عدد المراسلين الوطنيين 88 مراسلا، يمثلون 69 بلدا؛ وقد عُيّن بعضهم في أولى مراحل النظام. |
At the Committee's seventy-first session, in March 2001, Mr. Scheinin was designated as new Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عُيّن السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً. |
73. Mr. Manuel Sosa was appointed Chief Justice of Belize on 24 August 1998 for a period of three years. | UN | 73- أن السيد مانويل سوسا قد عُيّن رئيس قضاة في بليز بتاريخ 24 آب/أغسطس 1998 لفترة ثلاثة أعوام. |
In 2001, Mr. Zahid was appointed the Deputy Director General of the United Nations and International Organizations Department, Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | عُيّن في عام 2001 نائب المدير العام للإدارة المعنية بالأمم المتحدة والمنظمات الدولية في وزارة الخارجية والتعاون |
What I would like to mention here is that in 1994, a Friend of the Chair was appointed to deal with the question of the expansion of the membership of the Conference. | UN | وما أريد ذكره هنا هو أن في عام 1994، عُيّن صديق للرئيس لبحث مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
The individual was appointed to manage the affairs of Pascucci's branch office in Baghdad and to sign and approve its accounts. | UN | وقد عُيّن هذا الشخص لإدارة مكتب الشركة الفرعي في بغداد وتوقيع الحسابات والمصادقة عليها. |
At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was appointed Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was appointed Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
A new Chief of the Procurement Unit had recently been appointed and work was in progress. | UN | وقد عُيّن مؤخرا رئيس جديد لوحدة المشتريات، والعمل جار في هذا الصدد. |
In order to facilitate the implementation of the NPAG, gender focal persons have been appointed in the various sectors of the government, NGOs and the private sector. | UN | ومن أجل تسهيل تنفيذ الخطة، عُيّن منسقون للشؤون الجنسانية في مختلف قطاعات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
He was not allowed to meet with anybody, including with his assigned lawyer. | UN | ولم يُسمح له بلقاء أي شخص، بمن فيهم المحامي الذي عُيّن للدفاع عنه. |
Not achieved. 23 environmental inspectors were assigned to 8 counties out of 15 counties. | UN | لم ينجز. عُيّن 23 مفتشا بيئيا في 8 مقاطعات من بين 15 مقاطعة. |
Mr. de Frouville and Mr. Sarkin were appointed in 2008. | UN | وقد عُيّن السيد دي فروفيل والسيد ساركين في عام 2008. |
On 6 September 2004, twenty-one (21) Legislative Council members were appointed. | UN | وفي 6 أيلول/سبتمبر 2004، عُيّن واحد وعشرون عضواً في المجلس. |
At the Committee's eightysecond session, in October 2004, Mr. Kälin was designated as the new Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الثانية والثمانين التي عقدتها اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عُيّن السيد كيلين مقرراً خاصاً جديداً. |
At the Committee's eighty-second session, in October 2004, Mr. Kälin was designated as the new Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الثانية والثمانين التي عقدتها اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عُيّن السيد كيلين مقرراً خاصاً جديداً. |
The implementation of this new initiative, the Global Environment Fund’s strategic action plan for the Red Sea and the Gulf of Aden, started this year with the recruitment of two coordinators based in Hargeisa and Bossaso. | UN | وقد بدأ في هذه السنة تنفيذ هذه المبادرة الجديدة واسمها خطة العمل الاشتراكية لمرفق البيئة العالمية المتعلقة بالبحر الأحمر وخليج عدن، حيث عُيّن منسقان مقيمان في هرغيسا وبوساسو. |
In Thailand, all the temporary fixed-term staff was recruited over nine months after the disaster. | UN | وفي تايلند، عُيّن جميع الموظفين المؤقتين المعينين بعقود محددة المدة بعد وقوع الكارثة بفترة تتجاوز تسعة أشهر. |
Under a project of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, implemented by the Ministry of Justice, 10 clerks were recruited to provide clerical assistance to county attorneys in 9 counties. | UN | وفي إطار مشروع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، تقوم بتنفيذه وزارة العدل، عُيّن 10 موظفين مكتبيين لمساعدة المدّعين العامين في 9 مقاطعات. |
The detainees were not permitted to choose their counsel but rather were appointed a Venezuelan military defender. | UN | ولم يحظَ هؤلاء المواطنون بحرية اختيار محاميهم، بل عُيّن لهم محامي دفاع عسكري، فنزويلي الجنسية بالطبع. |