"فترتي" - Translation from Arabic to English

    • bienniums
        
    • periods
        
    • biennia
        
    • terms
        
    • period
        
    • term
        
    • my time
        
    • shift
        
    • the course
        
    - Projects would be finite, capable of completion within two bienniums; UN ● تكون المشاريع محددة، وقادرة على الاكتمال خلال فترتي سنتين؛
    Addendum Synoptic report on meetings held during the bienniums UN تقرير موجز عن الاجتماعات المعقودة خلال فترتي السنتين
    The plan aims to complete the envisaged institutional transformation of the Agency over the next two bienniums. UN وتهدف الخطة إلى استكمال التحول المؤسسي المتوخى للوكالة خلال فترتي السنتين المقبلتين.
    To alter the pre-and postnatal periods to enable mothers to spend more time with their newborn children. UN تعديل فترتي ما قبل الولادة وما بعدها ليتاح للأمهات وقت أطول مع أبنائهن الحديثي الولادة.
    It will be necessary to adopt a decision that includes provisional entry into force of those amendments to avoid any gap between the first and second commitment periods. UN سيكون من الضروري أن يعتمد قرار يتضمن سرياناً مؤقتاً لتلك التعديلات تجنباً لأي فجوة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية.
    This would avoid a gap between the first and second commitment periods and would be sufficient to ensure the survival of all vulnerable people and prevent climate change impacts from reaching irreversible levels. UN ومن شأن ذلك تجنب حدوث فجوة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية، وسيكون كافياً لضمان بقاء كل الشعوب الضعيفة ويحول دون بلوغ الآثار المترتبة على تغير المناخ مستويات لا رجعة فيها.
    The implementation of the sixth and seventh tranches is under way, with the expected completion of projects within the established timeframe of two bienniums. UN ويجري حاليا تنفيذ الشريحتين السادسة والسابعة، ويُتوقع إنجاز المشاريع ضمن مهلة فترتي السنتين المقررة.
    A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. UN وطبّق عدد من الحكومات المحلية سلسلة من أدوات الإدارة المالية كانت قد استُحدثت في عام 2006 وازداد الطلب على هذه الأدوات خلال فترتي السنتين الأخيرتين.
    Every effort will be made to absorb these additional requirements in the respective bienniums. UN وسيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية في فترتي السنتين المعنيتين.
    Allocation of special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2006-2007 and UN توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009
    The Secretariat intends to follow up on developments in this area in the current and future bienniums. UN وتعتزم الأمانة متابعة التطوّرات في هذا المجال خلال فترتي السنتين الحالية والقادمة.
    The Committee recommended that the contributions related to the increase of $105,327 should be spread over the next two bienniums. UN وأوصت اللجنة بأنه ينبغي أن تُوَزَّع على فترتي السنتين القادمتين الاشتراكات المتعلقة بالزيادة البالغة 327 105 دولاراً.
    Trust funds with minimal expenditure over two bienniums UN الصناديق الاستئمانية القليلة النفقات خلال فترتي سنتين
    The average annual growth rate between the 1991 and 2000 census periods was 0.66 per cent. UN وبلغ متوسط معدل النمو السنوي في فترتي التعداد، 1991، و 2000، 0.66 في المائة.
    In the case under consideration it applied periods of one week and one month respectively and found that those two periods had been complied with. UN وفي القضية قيد النظر طبّقت المحكمة فترتي أسبوع واحد وشهر واحد على التوالي وتبيّنت أنه تمت مراعاة هاتين الفترتين.
    The Prosecution filings for any appeals from these Judgements will be prepared over the next two reporting periods. UN وسيجري إعداد ملفات الادعاء المتعلقة بأي طعون في هذه الأحكام، على مدى فترتي الإبلاغ القادمتين.
    No dismissal is possible during the periods of prenatal and postnatal leave, whether a woman takes advantage of her right to a period of leave or not. UN ولا يجوز الفصل خلال فترتي إجازة ما قبل الولادة وما بعدها، سواء أتمتعت المرأة بحقها في الإجازات أم لم تتمتع.
    North Africa's GDP growth rate was 3.8 and 5.4 per cent respectively during the pre-and post-Monterrey periods. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده.
    Determined to ensure that there is no gap between the first and second commitment periods of the Kyoto Protocol, UN وإذ يعقد العزم على ضمان عدم حدوث أي ثغرة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية لبروتوكول كيوتو،
    This was the reason why the same amount as in the past two biennia was proposed under the section. UN وهذا هو السبب في اقتراح نفس المبلغ كما في فترتي السنتين السابقتين تحت هذا الباب.
    Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Women received free medical care during pregnancy and in the post-partum period. UN وتتلقى النساء رعاية طبية مجانية خلال فترتي الحمل وما بعد الولادة.
    ...of an additional $2 million for the purchase of four brand-new machines within the first year of my next term. Open Subtitles حيث هناك 2 مليون دولار إضافية لشراء أربعة آلات جديدة خلال السنة الأولى من فترتي المقبلة، شكرًا لكم.
    In my time at the vent farm, I've seen this a lot... Open Subtitles فترتي في المنشآت, رأيت مثل هذه كثير
    It's okay. I'm not good anyway. Listen, maybe I can get someone to cover my shift. Open Subtitles لاباس انا لست جيدا على اي حال اسمع ربما يستطيع احدهم ليغطي فترتي
    2. Furthermore, during the course of PCOR execution, savings in administrative costs have already been reflected in the programme and budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015. UN 2- وإلى جانب ذلك، وفي سياق تنفيذ برنامج التغيير والتجديد، جُسِّدت وفورات التكاليف الإدارية بالفعل في برنامج وميزانيتيْ كلٍّ من فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more