"فخورا" - Translation from Arabic to English

    • proud
        
    I am also very surprised that the representative of South Korea was not proud of his National Security Law. UN وأنا أشعر ببالغ الدهشة أيضا ﻷن ممثل كوريا الجنوبية لم يكن فخورا بقانون اﻷمن الوطني في بلده.
    I'm not proud of everything I did, but I never hurt anyone who didn't have it coming. Open Subtitles أنا لست فخورا بكل كل ما فعلته، ولكني لم يصب أي شخص من العمليه القادمه.
    Day I made squad, never saw Dad so proud. Open Subtitles وعندما إنضممت للفريق لم أرى أبي فخورا بي
    You must be very proud of yourself, Ed, thinking you outsmarted me. Open Subtitles يجب أن تكون فخورا جدا بنفسك، إد، التفكير كنت اغلب لي.
    I've done some things this past week... that I'm not proud of. Open Subtitles لقد قمت بعددا من الأشياء الأسبوع الماضى أشياءا لست فخورا بها
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    I wasn't proud of the way I treated Kenny. Open Subtitles لم اكن فخورا بالطريقة التي عاملت فيها كيني.
    I'm not proud of this, if that's what you think. Open Subtitles أنا لست فخورا بهذا إذا كان هذا ما تظنينه
    I wish I could say yours and be proud. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا
    I did some things in Iraq I'm not proud of. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها
    I'd be proud to fight beside you anytime, anywhere. Open Subtitles وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان
    I'm not proud of this chapter. I'm the first to admit it. Open Subtitles أنا لست فخورا بذلك الجزء و أنا أول من يعترف بذلك
    Darling, you're going to be so proud of me. I've arranged everything. Open Subtitles عزيزي، سوف تكون فخورا جدا بي لقد قمت بترتيب كل شيء
    A step down, yes, but Anton Depeux isn´t proud. Open Subtitles هذا تراجع حقا, لكن انتون ديبيه ليس فخورا.
    Nobody could tease him about it cos he was so proud. Open Subtitles لم يتمكن أحد من إزعاجه بالأمر لأن كان فخورا للغاية
    I've Been Especially proud Of You These Past Seven Days. Open Subtitles لقد كنت فخورا بك خصيصا في الأيام السبعة الماضية
    It's good to be proud when you done something good. Open Subtitles لا بد أن تكون فخورا عندما تفعل شيئا جيدا
    I couldn't be more proud of you than if you were the first man on the moon. Open Subtitles لم أكن فخورا بك كهذه اللحظة أكثر مما لو كنت أول رجل على سط القمر
    Israel cannot reasonably expect to keep an entire people -- proud and resilient as the Palestinians are -- under subjugation for ever. UN ولا يمكن لإسرائيل أن تتوقع بصورة معقولة أن تبقي شعبا كاملا - فخورا وعنيدا كالفلسطينيين - تحت الاستعباد إلى الأبد.
    The fact that he took his first steps in my country makes me very proud. UN وكونه قد اتخذ أولى خطواته في بلدي يجعلني فخورا جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more