The French High Commissioner would lead a working group on the state of progress of those transfers. | UN | وسيقود المفوض السامي فريقا عاملا معنيا برصد التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بنقل هذه الصلاحيات. |
It has set up a small working group to work further on the issues of physicians and smoking prevalence. | UN | كما أنهما قد شكلا فريقا عاملا صغيرا من أجل مواصلة العمل فيما يخص قضايا اﻷطباء وانتشار التدخين. |
It further notes that the General Assembly has established an open-ended working group to consider the Supplement. | UN | وتحيط علما كذلك بأن الجمعية العامة أنشأت فريقا عاملا مفتوح العضوية للنظر في هذا الملحق. |
EU and the Southern African Development Community have initiated regional dialogue and established a related joint working group. | UN | وبدأ الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حوارا إقليميا وأنشأ فريقا عاملا مشتركا فيما يتصل بذلك. |
The Ministry for Gender Equality had established a working group. | UN | وأضافت أن وزارة المساواة بين الجنسين أنشأت فريقا عاملا. |
The Conference also established an Ad Hoc Open-ended working group on Protected Areas and adopted its programme of work. | UN | وقال إن المؤتمر أنشأ كذلك فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية معنيا بالمناطق البحرية المحمية، واعتمد برنامج عمله. |
Croatia created a working group to consider disability issues under its Parliamentary Committee on Human Rights and National Minorities. | UN | وأنشأت كرواتيا فريقا عاملا للنظر في مسائل الإعاقة في إطار لجنتها البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والأقليات الوطنية. |
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum has a voluntary energy working group to facilitate energy trade and investment. | UN | وتضم رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا تطوعيا للطاقة لتسهيل التجارة والاستثمار في الطاقة. |
In close consultation with the High-level Committee on Programmes, UNDG established a working group on capacity development. | UN | وبالتشاور الوثيق مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، أنشأت المجموعة الإنمائية فريقا عاملا معنيا بتطوير القدرات. |
The Department established a working group represented by all four duty stations. | UN | شكلت الإدارة فريقا عاملا ضم ممثلين عن مراكز العمل الأربعة. |
The Group of Twenty established an Anti-Corruption working group, co-chaired by France and Indonesia. | UN | وأنشأت مجموعة العشرين فريقا عاملا لمكافحة الفساد ترأسه فرنسا وإندونيسيا. |
The security management team has established a working group to discuss more specific security-related issues. | UN | وقد أنشأ فريق إدارة الأمن فريقا عاملا لمناقشة قضايا أمنية أكثر تحديدا. |
The working group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. | UN | وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات. |
Other delegations welcomed the establishment by the Commission of a working group on the topic. | UN | ورحبت وفود أخرى بإنشاء اللجنة فريقا عاملا معنيا بهذا الموضوع. |
This work has been given priority, and the Council has set up an internal working group with the objective of planning and implementing courses. | UN | وقد حظي هذا المسعى بالأولوية، وأنشأ المجلس فريقا عاملا داخليا بهدف التخطيط للدورات التدريبية وتنظيمها. |
The Government will appoint a working group to propose more detailed measures to increase the number of women in public-sector decision-making. | UN | وستعين الحكومة فريقا عاملا لاقتراح المزيد من التدابير المفصلة لزيادة عدد النساء في عملية اتخاذ القرارات في القطاع العام. |
MoF has formed a working group to work and coordinate the budget planning and monitoring issues. | UN | وشكّلت وزارة المالية فريقا عاملا لمعالجة مسائل تخطيط الميزانية ومسائل الرصد وتنسيقها. |
The Kosovo Police established a working group led by Deputy General Director Jankovic to prepare for the establishment of police stations in the new municipalities. | UN | وقد أنشأت شرطة كوسوفو فريقا عاملا بقيادة نائب المدير العام يانكوفيتش للتحضير لإنشاء أقسام للشرطة في البلديات الجديدة. |
A change management working group was established by the Director-General with the task to provide key inputs into the CM process. | UN | وأنشأ المدير العام فريقا عاملا معنيا بإدارة التغيير، وأسند إليه مهمة توفير مدخلات رئيسية بشأن عملية إدارة التغيير. |
There are currently 13 thematic working groups or special rapporteurs, and 7 thematic mandates entrusted to the Secretary-General. | UN | ويوجد حاليا ١٣ فريقا عاملا مواضيعيا أو مقررا خاصا، و ٧ ولايات مواضيعية ممنوحة لﻷمين العام. |