| This shows that the Bank is a genuine financial instrument for development and integration in the post-Soviet space. | UN | ويبين هذا أن المصرف هو أداة مالية حقيقية للتنمية والاندماج في فضاء ما بعد الاتحاد السوفياتي. |
| There is a need for legally binding arrangements to keep outer space free from any weaponization and arms race. | UN | وثمة حاجة لترتيبات ملزمة قانوناً من أجل الحفاظ على فضاء خارجي خال من أي تسليح وسباق تسلح. |
| It is claimed that NMD systems are not outer space weapons and will not lead to an arms race in outer space. | UN | إذ يُزعم أن شبكات الدفاع المضادة للقذائف ليست أسلحة فضاء خارجي ولم تفض إلى حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
| He's an eccentric and reclusive tech billionaire and Aerospace engineer who builds satellites for the U.S. military. | Open Subtitles | هو رجل غريب الأطوار ومنعزل ملياردير فني ومهندس فضاء قام ببناء الأقمار الصناعية للجيش الأمريكي |
| Most people can't follow the instructions to build their new bookcase, and here you are working on a spaceship. | Open Subtitles | يعجز أغلب الناس عن اتباع التعليمات لتركيب خزانة كتبهم الجديدة وها أنت تعمل على إصلاح سفينة فضاء |
| Finally, he called upon all participants to work together to preserve a peaceful outer space for future generations. | UN | وأخيراً، طلب إلى جميع المشتركين العمل معاً للحفاظ على فضاء خارجي سلمي من أجل الأجيال القادمة. |
| This unfortunately has overstretched and crowded our national policy space in strengthening and maintaining good relations with all donors. | UN | وهذا لسوء الحظ تسبب في إرهاق وازدحام فضاء سياستنا الوطنية لتعزيز وصيانة علاقات طيبة مع كل المانحين. |
| Well, not all my spare time, but I actually made up this space game where you had to mine for uranium. | Open Subtitles | حسناً، ليس في كامل وقت فراغي، لكن في الواقع إخترعت لعبة فضاء حيث عليك البحث عن مناجم مادة اليورانيوم. |
| We can't justify a space program that doesn't put anything in space. | Open Subtitles | لا يمكننا تبرير برنامج فضاء لم يضع أي شيء في الفضاء. |
| I don't see any evidence that they even want a space programme. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ دليل على أنّهم حتى يريدون برنامج فضاء |
| Well, perhaps you'd like to reserve a space at another time? | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت توَدُّ أَنْ تَحْجزَ فضاء في الوقتِ الآخرِ؟ |
| In 1964 the National Aeronautic and space Admininstration, NASA, launched the small exploration spacecraft toward the red planet | Open Subtitles | .. في عام 1964 قامت وكالة الفضاء ناسا بإطلاق مركبة فضاء إستكشافية صغيرة بإتجاه الكوكب الأحمر |
| an intergalactic spaceship is just another tool in a crime fighter's arsenal. | Open Subtitles | مركبة فضاء المجرات هي مجرد أداة أخرى في ترسانة مقاتلي الجريمة |
| There's a subspace link between all replicators, like an Internet connection. | Open Subtitles | هناك وصلة فضاء ثانوية بين كلّ ربراكاتورز، مثل إتّصال الإنترنت |
| I was hoping to live to see you become an astronaut. | Open Subtitles | انا كنت أتمنى أن أعيش لرؤيتك وأنتى تصبحى رائد فضاء |
| I was an astronaut for a little bit. So many rules. | Open Subtitles | عملت رائد فضاء لفترة وجيزة كان هنالك الكثير من القواعد |
| Right. There's a spaceship on the Thames, and you're just wandering. | Open Subtitles | هناك سفينة فضاء فى نهر التيمز ، وأنت ستتجول فحسب |
| I can't believe I fell in love with a spaceman. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني وقعت في الحب مع رجل فضاء. |
| There were 20 carrier rocket launches from the Baikonur launch site, with 42 space vehicles launched. | UN | وتمت 20 عملية إطلاق صاروخ ناقل من موقع الإطلاق بايكونور، أطلقت فيها 42 مركبة فضاء. |
| We actually get into the suits, because the best way to understand how a spacesuit moves is to be inside of it and work it yourself. | Open Subtitles | نحن في الواقع وصول الى الدعاوى، لأن أفضل وسيلة لفهم الطريقة التي يتحرك فضاء هو أن تكون داخل منه والعمل بنفسك. |
| You know, mental patients escape often enough, but they're not normally former astronauts making a beeline for the closest crime scene. | Open Subtitles | اتعلمين , المرضى العقليين يهربون بشكل كافٍ ولكنهم فى العادة ليسوا رواد فضاء وعمل اتصال مباشر مع مسرح جريمة |
| Accordingly, the Committee discussed matters related to the convening of a third UNISPACE conference. | UN | وبناء على ذلك، ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بعقد مؤتمر فضاء الثالث. |
| Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. | Open Subtitles | تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء |
| In such situations, authorization for the passage of an Aerospace object of one State through the airspace of another State should be required. | UN | وفي هذه الحالة ينبغي الحصول على الإذن لكي ينتقل هذا الجسم عبر فضاء جوي تابع لدولة أخرى. |
| Two ships manage to escape a dying Earth only to encounter an alien vessel. | Open Subtitles | سفينتا فضاء تتمكنان من الهرب من كوكب الارض الذي يموت فقط ليواجهوا سفينة تابعة لكائنات فضائية |
| The large number of newspapers and magazines circulating in the market demonstrates the spaces that the freedom of speech finds in the written media. | UN | ويدل العدد الكبير من الصحف والمجلات المتداولة في السوق على فضاء حرية التعبير المتاح في وسائل الإعلام المكتوبة. |
| We are closely engaged with other countries in our region in building capacity to achieve a trusted, resilient and secure cyberspace. | UN | ونحن نشارك عن كثب مع البلدان الأخرى في منطقتنا في بناء القدرات من أجل بلوغ فضاء إلكتروني موثوق به ومرن وآمن. |