"فقط لم" - Translation from Arabic to English

    • just didn't
        
    • just never
        
    • just not
        
    • just did
        
    • just don't
        
    • just wasn't
        
    • didn't just
        
    • just hadn't
        
    • just couldn't
        
    • just hasn't
        
    • just no
        
    • just haven't been
        
    • 've just
        
    • just weren't
        
    • just wouldn't
        
    I just didn't realize I was part of the package. Open Subtitles انا فقط لم استوعب انني ايضا جزء من الصفقة
    It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. Open Subtitles بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم
    Maybe you just didn't feel like driving your own car that day. Open Subtitles ربما أنت فقط لم تشعر أنك ترغب بقيادة سيارتك ذلك اليوم
    (both laughing) I just never guessed i'd be This content, this fulfilled. Open Subtitles أنا فقط لم أفكر قط أنى سأكون راضيه و سعيده هكذا
    It's just not what I thought you'd still be doing at 50. Open Subtitles أنا فقط لم أتوقع أن يظل هذا عملك حتى سن الخمسين.
    I just didn't want to let it go, that belief. Open Subtitles انا فقط لم أرد ان ادعه يذهب ذلك الاعتقاد
    You know, I think she just didn't want to worry us. Open Subtitles اتعرف ، أظن أنها فقط لم ترد أن تتثير قلقنا
    I just didn't want you to go down for my crimes. Open Subtitles انا فقط لم ارد ان يتم الامساك بك بسبب جرائمي
    But I just didn't think to read the part about what to do when the baby comes. Open Subtitles ولكن أنا فقط لم يفكر لقراءة الجزء حول ما يجب القيام به عندما يأتي الطفل.
    It just didn't feel that way to me or to Father Moore. Open Subtitles إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور
    Germans just didn't want to hear you sing anymore. Open Subtitles ألمان فقط لم يريدوا لسمع أنت تغنّي أكثر.
    We just didn't want to pull it out. It's in pretty good. Open Subtitles نحن فقط لم نرِد أن نسحبها للخارج أنها مثبته بشكل جيد
    Oh...you were saying the right thing yesterday, I just didn't know it. Open Subtitles كنت تقول الشيء الصحيح أمس انا فقط لم اكن ادري ذلك
    You just didn't know because there's never been a problem. Open Subtitles أنت فقط لم تعرف لأنه لم تحدث أبداً مشكلة
    I just never imagined the world to be this big. Open Subtitles أنا فقط لم أتصور أن يكون العالم بهذا الحجم
    I just never felt this way about a girl before. Open Subtitles أنا فقط لم أشعر بهذه الطريقة نحو أي فتاة
    You're not rusty, Doc. You were just never very good at this. Open Subtitles لا يعلوها الصدأ انت فقط لم تكون ابدا جيد في ذلك.
    just not used to seeing you all grown-up like this. Open Subtitles فقط لم أتعود على رؤيتك و انت تكبرين هكذا
    just did a 35-year stretch in folsom for drug trafficking, Open Subtitles فقط لم تمتد 35 عاما في فولسوم لتهريب المخدرات،
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    And when you proposed to metwo years ago,I just wasn't ready. Open Subtitles وعندما تقدمت ليّ منذ سنتين، أنا فقط لم أكن مستعدة
    But you didn't just lie to her. You lied to me. Open Subtitles لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا
    No, it's not that. I just hadn't put it together. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك أنا فقط لم أتفهّم الأمر
    just couldn't walk by that sheet of plywood one more time. Open Subtitles فقط لم أتحمّل المرور بجوار جدار من الخشب الرقائقي مجددا
    SHE just hasn't BEEN HAPPY WITH ANY OF THEM. Open Subtitles إنهـا فقط لم تشـعر بالسـعادة مع أحـدٍ منهـم.
    Well, he's not a homicidal maniac, he just no longer has the capacity to consider any life other than his own meaningful. Open Subtitles حسناً، إنه ليس قاتل هستيري انه فقط لم يعد لديه القدرة للنظر في ان أي حياة أخرى ذات مغزى
    Well, maybe you just haven't been asking the right way. Open Subtitles حسنا، ربما كنت فقط لم تم طرح بالطريقة الصحيحة.
    We've just never heard you say that much at one time. Open Subtitles اننا فقط لم تسمع ويقول ان الكثير في وقت واحد
    We just weren't quite prepared for the opportunity to present itself so quickly. Open Subtitles نحن فقط لم نستعد تماما الفرصة لتقديم أنفسنا بهذه السرعة.
    You just wouldn't let me take my meds, so I was not able to think clearly. Open Subtitles أنتي فقط لم تدعيني أتناول أدويتي لذلك, لم أكن أفكر بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more