Then, at the age of 17, while preparing for the seminary, | Open Subtitles | وبينما هو في ال 17 من عمري , ويستعد للدراسه |
- Really? No one else at the DCRF will be. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد آخر مرتاح في ال دي سي أر أف |
Now the Razorbacks in Texas territory at the 46, first and 10. | Open Subtitles | الآن [رزوربكس] في ولاية تكساس أرض في ال 46، أول و10. |
In the past 72 hours, have you had any physical contact | Open Subtitles | في ال 72 ساعة الأخيرة هل كان عندك تواصل جسدي.. |
Of all the functions that took place on the 27th in Mumbai.. | Open Subtitles | من جميع الفعاليات التي جرت في ال 27 في مومباي |
The Eagles have the football. He's at the 40. He's at the 50. | Open Subtitles | النسور تأخذ كرة عكسية انه في ال 40 يارد, وهو في ال 50 يارد |
Have him meet me at the bullfight at 5 p.m. What? | Open Subtitles | هل تقابلني في مصارعة الثيران في ال 5 مساء . ماذا؟ |
at the end of the match, Pelé receives a pass from Jair, sees Carlos Alberto coming and gives him a beautiful pass. | Open Subtitles | لقد سمعت عن المؤتمر الصحفي الجميع هنا محبط بسببه و لكن هذا بالضبط كما حدث في ال 50 |
Here at the Farm, it doesn't matter who you used to be or who you are. | Open Subtitles | هنا في ال"مزرعة", لا يهم من اعتدت أن تكون، أو من أنت الآن |
Bells will ring at the New York Stock Exchange for another day, on this March 18th. | Open Subtitles | ستقرع الاجراس في سوق البورصه الامريكيه ليوم اخر ، في ال 18 من "اذار". |
Strong, you need to talk to your people at the CIA, make them understand I can't do this. | Open Subtitles | CIAسترونج عليك التحدث مع أشخاصك في ال اجعلهم يفهمون أنني لا أستطيع القيام بهذا |
The MRI shows damage to the cord at the C7-T1 juncture. | Open Subtitles | الرنين المغناطسي يظهر ضررا "بالمفصل في ال"سي7-تي1 |
Only because all his friends are hanging out at the arcade leader. | Open Subtitles | "فقط لأن كل أصدقائه يتجولون في ال"أركيد ليدر |
Or at least it was so In the last 200 years. | Open Subtitles | أو على الأقل كان كذلك في ال 200 سنة الماضية |
"In the 50 seconds it took to read that fax," | Open Subtitles | في ال 50 ثانية التى استغرقتها لقراءة هذا الفاكس |
In the past 24 hours, two of Lex and Oliver's old friends from boarding school died in violent accidents. | Open Subtitles | في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة |
She was standing on the corner, hailing a cab, 3:00 In the morning. | Open Subtitles | تقف على ركن الشارع، تشاور إلى سيارة أجرة، في ال 3 صباحًا |
If there's going to be yet another coup In the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. | Open Subtitles | إذا كان هناك سيكون بعد انقلاب آخر في ال 24 ساعة القادمة، أنها ليست آمنة ل لها أن تكون في الشوارع. |
I've done every delivery out there for the past eight or nine weeks, I'd say. | Open Subtitles | لقد بكلّ توصيلة هناك في ال 8 الأسابيع أو ال 9 الفائتة |
Think of the fact that there is not one state In the 50 that has the death penalty for speeding. | Open Subtitles | التفكير في حقيقة أن ليس هناك ولاية واحدة في ال 50 التى عندها عقوبة الإعدام لتجاوزه السرعة المقررة. |
She's 66 years old, in critical condition. | Open Subtitles | انها في ال 66 عاما من عمرها انها في حالة حرجة. |
In the first row is English Paul in a Bugatti Veyron and Dino Brewster in his Lamborghini Elemento. | Open Subtitles | "في الصف الأول هناك "إنجليش بول "في ال"بوغاتي فايرون "و "دينو بروستر "في سيارته ال"لامبورغيني إليمينتو |
There hasn't been enough time In the 13.8 billion year history of the universe for their light to have reached us. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كافي في ال 13،8 مليار سنه من عمر كوننا ل النور ليكون قد وصل الينا |