It regrets, however, that the State party did not submit written replies to the list of issues. | UN | بيد أنها تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة المسائل. |
That would distort the whole purpose of the list of issues. | UN | ومن شأن هذا أن يشوه الغرض من قائمة المسائل برمته. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
The Committee appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. | UN | وتعرب عن ارتياحها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها، وكذلك للحوار البناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
Replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Though the list of issues provided for in annex III, article 17, is extensive, it is not exhaustive. | UN | وعلى الرغم من طول قائمة المسائل الواردة في المادة ١٧ من المرفق الثالث فإنها ليست شاملة. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
Written replies by the Government of Albania to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة ألبانيا على قائمة المسائل |
Written replies by the Government of Ecuador to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة إكوادور على قائمة المسائل |
Written replies by the Government of Mexico to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة في حكومة المكسيك على قائمة المسائل |
Written replies from the Government of Senegal to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة السنغال على قائمة المسائل |
Replies submitted by the Government of Tunisia to the list of issues to be taken up during the consideration of the initial report of Tunisia | UN | الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس |
As many States had not yet submitted initial reports, the list of issues provided an incentive for them to do so. | UN | وحيث أن العديد من الدول لم تقدم بعد تقارير أولية، تقدم قائمة المسائل حافزا لها كي تقدمها. |
It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
I would like to inform you that Nigeria wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Council is seized: | UN | وأود إبلاغكم بأن نيجيريا تريد الإبقاء على البند التالي في قائمة المسائل المعروضة على المجلس: |
He encouraged the Special Rapporteur and the Commission to formulate draft articles based on the Working Group's list of questions and issues. | UN | وهو يشجع المقرر الخاص واللجنة على صياغة مشاريع المواد استنادا إلى قائمة المسائل والقضايا التي يقدمها الفريق العامل. |
In his view, a list of issues could potentially replace everything but a State party's initial report under the Covenant. | UN | ففي نظره هو يمكن أن تحل قائمة المسائل محل كل شيء آخر سوى التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب العهد. |
23. lists of issues were drawn up on the basis of earlier recommendations made by the Committee. | UN | 23 - واستطرد قائلا إن قائمة المسائل توضع على أساس التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة. |
The Committee is also grateful to the State party for the written replies submitted in response to the Committee's list of issues. | UN | وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
The Committee expresses its thanks for the written responses to the list of issues, and for the responses given orally by the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل وللردود الشفوية التي قدمها الوفد. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to submit the list of items of which the Security Council is currently seized. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام تقديم قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن حاليا. |