"قصار" - Translation from Arabic to English

    • short
        
    • everything we
        
    We are four acts short, if you're looking for disaster. Open Subtitles نحن أربعة ممثلين قصار إذا كنت تبحث عن كارثة
    We're looking at pictures of short people. This is insane. Open Subtitles نخن نبحث عن صورٍ لأناسٍ قصار القامة هذا جنون
    In the three short years since the 2006 crisis, people have regained trust and confidence in the organs and institutions of the State. UN في غضون ثلاث سنوات قصار منذ أزمة 2006، استعاد الشعب ثقته بأجهزة ومؤسسات الدولة.
    We must acknowledge with pride the enormous strides that have been taken in seven short years to create a free and independent Kazakhstan. UN ينبغي أن نسلم باعتزاز بالخطوات الهائلة التي خطوناها من سبع سنوات قصار لخلق كازاخستان حرة ومستقلة.
    You know we are doing everything we can but you know, at the end of the day, it's an art film. Open Subtitles إننا نبذل قصار جهدنا لكن في النهاية، إنه مُجرد فيلم فني.
    We recognize that tall people make the best basketball players and thus do not claim that this constitutes discrimination against short people. UN فنحن نسلﱢم بأن طوال القامة أفضل لاعبي كــرة السلة وبالتالي لا ندعي بأن ذلك يشكل تحيزا ضد قصار القامة.
    I was at this construction site... with all these construction workers... all short and strange people Open Subtitles كنت في موقع بناء محاطة بعمال بناء قصار القامة و غريبي الأطوار
    Any of these customers short, tough, big chip on their shoulder? Open Subtitles اي من هؤلاء الزبائن.. قصار القامة.. صارمين
    In short, I shall do everything in my power to make your article as informative and positive as possible. Open Subtitles باختصار, سأبذل قصار جهدي لجعل مقالكٍ أكثر معلوماتية وايجابية
    and hey, short guys, the more muscular you get, the shorter you look. Open Subtitles ويا قصار القامة كلما كنتم ذوي عضلات كلما بدوْتم أقصر
    So the men who took your violin, what did they look like: short, tall, dark, light? Open Subtitles كيف كانوا يبدون قصار ، طوال ، ذوى بشرة داكنة ، ذوي بشرة فاتحة؟
    They're short, highly emotional people who don't know anything. Open Subtitles هم قصار , وأناس عاطفيون جداً وهم لا يعرفون أي شيء
    Hey, why are you pulling all these mug shots of short people anyway? Open Subtitles مهلًا، ما سبب سحبكَ لتلك الصّور للأشخاص قصار القامة؟
    Fat guys and short kids wearing the shoes and they're jumping over fences and slam-dunking. Open Subtitles شباب سمينين و قصار يرتدون هذه الأحذية . و هم يقفزون فوق الأسوار و يسجلون هدفاً بكرة السلة
    When we take him to the bank tomorrow... we're only gonna be, oh, about 300,000 short. Open Subtitles عندما نَأْخذُه إلى المصرفِ غداً نحن فقط سَنصْبَحُ , أوه، حوالي 300,000 قصار
    You short guys should wear a sign. Open Subtitles أنتم يا قصار القامة عليكم أن تضعوا علامة
    We are six men short, and those we have will be overparted ranters... and stutterers who should be sent back to the stews. Open Subtitles نحن ستة رجال قصار ، وكل ما لدينا مجرد متلعثمين وبلهاء لا يصلحون إلا للطبخ
    But personally I prefer short, furry and funny. Open Subtitles لكنى شخصياً أفضل قصار القامة كثيرى الشعر والفكاهيين
    How come billionaires are always short? Open Subtitles لِمَ يكون المليارديريون قصار القامة دائماً؟
    We, too, must be ready to roll up our sleeves, link arms and finish the great task we began five short years ago in Copenhagen. UN ونحن أيضا يجب علينا أن نشمر عن ساعد الجد، وأن تترابط أيدينا لنكمل المهمة العظيمة التي بدأناها قبل خمس سنوات قصار في كوبنهاغن.
    I can promise you we're going to do everything we can. Open Subtitles يمكنني أن أعدكِ بإننا سوف نبذل قصار جهدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more