"كريه" - Translation from Arabic to English

    • foul
        
    • stinks
        
    • nasty
        
    • stinking
        
    • stink
        
    • unpleasant
        
    • loathsome
        
    • stinker
        
    • offensive
        
    • distasteful
        
    • awful
        
    • sucks
        
    • rank
        
    • hateful
        
    • repugnant
        
    If nothing else, my erstwhile savior fairly reeked of odors too foul to be part of any dream I was likely to conjure up. Open Subtitles إن لم يكن أي شيء آخر فمنقذي مُعبّق بالروائح الكريهة كريه جدًا لكي يصبح جزء من حلم أردت أن أكن به
    Uh, I mean, you know, this place kind of always stinks. Open Subtitles أعني, كما تعلم, لطالما كان هذا المكان كريه الرائحة
    I don't like to say anything bad about anybody, but he was a nasty man. Open Subtitles لا أحب أن أقول أي شيء سيء عن أي شخصٍ، ولكن كان رجلاً كريه
    About the only way I could ever impress him is if I was a fat stinking drunk. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة فقط يمكنني إقناعه بها لو لم أكن شخص بدين كريه الرائحة مخمور
    - Your odds stink... and I ain't movin''til I get another chop. Open Subtitles -تحيزك كريه و أنا لن أتحرك قبل الحصول على قطعة اخرى
    Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton? Open Subtitles هل تعتقد اننى اتمنى رؤيتك مشنوقا على حساب شخص وغد كريه اسمه اليرتون ؟
    I see your time as outcast has led you from vile to loathsome. Open Subtitles أرى أن وقتك كمنبوذة قد قادك من حقيرة إلى شيئ كريه
    Well, confidentially, I think you're a bit of a stinker too. Well, if we get to Bâle on time, we should see the last day of the match. Open Subtitles وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة
    How can someone be so offensive and yet so charming all at the same time? Open Subtitles كيف يمكن لشخص ان يكون كريه جدا وساحر أيضا في نفس الوقت
    I choose the decent path, distasteful as it may seem, and I hear him out. Open Subtitles أنا أختار الطريق اللائق، وهو أن الأمر كريه كما يُرى. وأنا أستمعُ إليه.
    That's an awful lot of hair. You sure you don't want a trim? Open Subtitles لديك شعر كريه, أمتأكد أنك لا تريد تقليمه؟
    How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing. Open Subtitles كم هو مُحزن, ان تجد هذا العالم العظيم الجميل كريه ومُحبط لك بشدة
    You need to feed it with foul smelling manure and spray it with some potent pesticides before you can harvest the fruit. Open Subtitles سيكون عليك رشة بالمبيدات القوية ووضع السماد كريه الرائحة عليه قبل جني الثمار
    Please excuse my brother's lack of decorum. He's been in a foul mood of late, but he is right. Open Subtitles رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ.
    If you tell a joke and it stinks but you put a laugh track over it, the joke still stinks. Open Subtitles أتعلم ، عندما تقول مزحة و معناها كريه لكنك تضعها في درب فكاهي ، المزحة تظل كريهة.
    Not about most things, but, uh... afraid it's less a case of runny nose, more a case of nasty hunger demon. Open Subtitles أخشى أن القضية لا تتعلق بحالة زكام، بل بشيطان جوع كريه
    They only come once a week and I don't want the house stinking. Open Subtitles انهم يأتوا مرة واحدة اسبوعيا و انا لا اريد لمنزلى ان يصبح كريه الرائحة
    Dead bodies stink, Bungum. Open Subtitles الجثث رائحتها كريه , يا بنجم .
    If that wasn't so unpleasant, I'd be really impressed. Open Subtitles إذا ذلك لم يكن كريه جدا , سأكون حقا منعجب
    But because Tom had committed such a prolonged and loathsome act of pure deception, she elevated herself to the level of sainthood by forgiving him. Open Subtitles و تافه قابل للغفران و لكن لان توم ارتكب فعل كريه و طويل الامد
    You're a real stinker. Open Subtitles رائحتك كريه حقاً
    But they send their checks to the other company name, nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid. Open Subtitles سيرسلون شيكاتهم الى حساب اسم شركة أخرى ليس كريه " بوبى بيتس " أو شىء كهذا مقابل 25 جنيه
    Why would the Ghost of Christmas Present - that's me - want to eat a distasteful little miser like you? Open Subtitles لماذا الشبح هو هدية الكريسماس هذا انا اردت اكل بخيل صغير كريه مثلك
    Oh, have you ever run before? It totally sucks. Open Subtitles هل ركضت مرة في حياتك ، إنه لشئ كريه
    Mate, that is rank. It's all up your sleeve, look. Open Subtitles أووه, هذا كريه يا صديقي إنه كله على أكمامك, أنظر
    Another tortured soul. But this person was more than a tortured soul. He also felt the need to be hateful and cruel. Open Subtitles روح معذبة أخرى ولكن ليس فقط هذا بل يظن أنه يجب أن يكون كريه و قاسي
    Killing may be repugnant to him, but if it's his only solution, he uses it Open Subtitles القتل قد يكون كريه بالنسبة له, ولكن لو كان هذا هو الحل الأخير, فقد يستخدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more