"كلّا" - Translation from Arabic to English

    • No
        
    • Nope
        
    • Nah
        
    • not
        
    • Oh
        
    • 't
        
    • Negative
        
    Oh, shit. No, mate, I'm just keeping your seat warm. Open Subtitles اللعنة، كلّا يا رفيقي أنا أحتفظ بمنصبك لحين عودتك
    not yet. No, y-y-you... Oh. You never said it was today. Open Subtitles ليس بعد، كلّا لم تقولي بأن اليوم هو اليوم الموعود
    No, I call police because Crazy Carrot Boy took my baby. Open Subtitles كلّا, سأتصلُ بالشرطة بسبب أن الفتى الجزري المجنون أخذَ طفلي.
    No, No, they don't know we still talk. Oh. Which is funny,'cause they all say how alike we are. Open Subtitles كلّا, كلّا, لا يعرفون بأننا لازلِنا نتحدث. والذي هو أنهُ مُضِحك بسبب أن جميعهم يقولون عن مدى شبهِنا.
    And you can't kill me unless he says you can, so, No, I don't have a death wish. Open Subtitles و لا يمكنك قتلي إلا إذا أمرك هو بهذا لذلك , كلّا ليس لدي رغبة للموت
    No, he just doesn't need me to tell him about it. Open Subtitles كلّا, إنهُ لا يحتاجُ منيّ أنا أن أخبرهُ بشأنِ ذلك.
    No, honey, No, No, it's not. It's actually not ok. Open Subtitles كلّا يا حبيبتي، ليس كذلك، بالواقع ليس كما يرام.
    You're pretty quick at turning your back on your friend. No. Open Subtitles .ـ أنت سريع جدًا في إدارة ظهرك لصديقك .ـ كلّا
    - No, but as of next quarter, I will be. Open Subtitles .كلّا ، لكن بدايةً من الربع القادم .سأكونُ كذلك
    No. This is my fight. Get out while you can. Open Subtitles كلّا هذه معركتي، فلتخرج بينما أنت قادرًا على هذا
    No, sir. I-I didn't even know that she was gonna come. Open Subtitles كلّا يا سيدي ، لم أعلم أنها قادمة إلى هنا
    No, sir. I just don't know what I was expecting. Open Subtitles كلّا يا سيدي, لا أعرف ماذا كنت أتوقع منك
    No! No! Sura 2, allow you to defend yourself, Open Subtitles كلّا, السورة الثانية تجيز لكم الدِّفاع عن أنفسكم
    No. I came. You were always on the bench. Open Subtitles كلّا, لقد أتيتّ لقد كنتُ دائماً على المقاعد.
    No. Sometimes I send people to prison for doing bad things. Open Subtitles كلّا, أحياناً أرسل الناس إلى السجن لأنهم قاموا بأعمال سيئة
    But not lots of money. I wouldn't say that, No. Open Subtitles لكن ليس الكثير من المال، لن أقول هذا، كلّا
    No, it's just an exaggeration. It'll get him up here. Open Subtitles كلّا, إنّها مجرّد مبالغة سوف تجعله يأتي إلى هُنا
    No, actually, don't stop. Keep going. Tell me more. Open Subtitles كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر
    No, I can't die right now. I've got way too many regrets. Open Subtitles كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها
    No. He was shot in the head. His brain is pudding. Open Subtitles كلّا, لقد أُطلِق النار عليه في الرأس, دماغه سيكون كالسجق
    Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out. Open Subtitles كلّا, تمر بها عندما يحين موعد حصد الحديقة أو تنظيف البالوعة أو عند التخلص من القمامة
    Nah, I feel you, though, but, man, dogs like that get jacked, y'know what I mean? Open Subtitles كلّا, أشعر بك, ولكن يا رجل .كلبٌ كهذا يجب تكون له عضلات هل تعلم ما أعني؟
    Negative. It's Ed Mackie and Dean Nickerson are the informants. Open Subtitles كلّا, إنّهما (إيدي ماكي) و (داين نيكرسون) هما المخبرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more